TM 43449
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.757
1 Δάμωνnom, person's name, reference to Damon (TM Per 6798) Βακχίουgen, father's name, reference to Bakchios (TM Per 348305) Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 7041) Ἀφροδι[σίου]gen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 348306)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
3 κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἓξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give")
4 σὺνpreposition σύν ("with") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐπισάκτῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἐπίσακτος (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιβnumeral ιβ (12) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
5 καὶcoordinator of καί ("and") θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") κουθέν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐθέν: indefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνκαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
6 περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
7 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κεραμίωνnoun.pl.masc.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἕξnumeral ἕξ ("six").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
8 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀργα̣ίαςnom, person's name, reference to Argaias (TM Per 348307) Ἀρχίουgen, father's name, reference to Archias (TM Per 348308) ἀξι-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω (""ask"")
9 ωθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω (""ask"") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βραδύτερονadjective.sg.neut.acc.comp of βραδύς ("slow") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
10 Δάμωνnom, person's name, reference to Damon (TM Per 6798) εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
11 προγεγρα(μμένοις)participle.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)