TM 44632
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.polit.iud.16
1 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)2 [---][..]ό̣τε̣ρ̣ο̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέταχεν̣verb.3.sg.pf.ind.act of τάσσω ("appoint, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ωσ̣ε̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]π̣α̣ρέξ̣ειNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) ἐ̣ά̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τι[.]ενκαιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) [ἀξιῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) μεταπεμψαμένουςparticiple.pl.aor.mid.masc.acc of μεταπέμπω ("send after or for") αὐτὸ̣νdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]κα[.]ο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---][.]α̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ο̣ι̣ῆ̣σ̣α̣ι̣infinitive.aor.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]π̣α̣ρNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]ειληιNA of _ (no translation available) ἄ̣λλ̣ο̣νindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣ε̣γκὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of φέρω ("carry, bear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]NA of _ (no translation available) [φα]νέν̣ταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προ̣σηκό̣ντ̣ω̣ςadverb of προσηκόντως ("suitably, fitly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἵ̣νʼconjunction ἵνα ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [ὦ]verb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀντειλημμένος]participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) εὐτυχεῖτεverb.2.pl.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
10 [---]NA of _ (no translation available) Παῦνι κζnumeral κζ (27) συ(νετάξαμεν)verb.1.pl.aor.ind.act of συντάσσω ("order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρ(αγγεῖλαι)infinitive.aor.act of παραγγέλλω ("pass on, order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)