TM 44712
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.erasm.1.17
1 Σαραπίω̣[ν]nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 291812) [Σ]αραπ̣ί̣ο̣ν̣ιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 291813) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)2 γίνωσκε̣verb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣βεβλη-participle.pl.pf.mid.fem.acc of ἐμβάλλω (""throw in, load"")
3 μέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of ἐμβάλλω (""throw in, load"") εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣[ὸ]ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣χ̣άρακτ̣ονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀχάρακτος ("not marked or branded")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κέ(ρκουρον)noun.sg.masc.acc of κέρκουρος ("light transport vessel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 πυροῦverb.2.sg.pres.imp.mid of πυρόω ("burn with fire") ἀ(ρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000) μ̣ε̣τατεθει-participle.pl.pf.mid.fem.acc of μετατίθημι (""move, transfer"")
5 μέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of μετατίθημι (""move, transfer"") εἰςpreposition εἰς ("into") [τὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen")
6 σύνταξιν̣noun.sg.fem.acc of σύνταξις ("subvention, salary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but")
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Δ[ί]ου προσαγ-noun.sg.neut.gen of προσάγγελμα (""report, declaration"")
8 γέλματ[ο]ςnoun.sg.neut.gen of προσάγγελμα (""report, declaration"") μ̣ε̣τατέ-verb.3.sg.pf.ind.act of μετατίθημι (""move, transfer"")
9 θεικενverb.3.sg.pf.ind.act of μετατίθημι (""move, transfer"") Δίδ̣υ̣μοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 291815) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
10 Χαι̣ρήμο[ν]οςgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 291816) γραμματεύςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary").punctuation (not present in the original)
11 γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅπ̣ωςconjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") συμετ[ρῆις]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμμετρῇς: verb.2.sg.pres.subj.act of συμμετρέω ("measure jointly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 καὶcoordinator of καί ("and") μ̣[---][.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)