TM 4797
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.7.1547
1 λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") Εὔφρωνnom, person's name, reference to Euphron (TM Per 8227) παρεστάσθαιinfinitive.pf.mid of παρίστημι ("cause to stand") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") \τοῦ/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Πα-gen, reference to Pamneuis (TM Per 349126)
2 μνήιοςgen, reference to Pamneuis (TM Per 349126) ὑοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱοῦ: noun.sg.masc.gen of υἱός ("son") πίσσηςnoun.sg.fem.gen of πίσσα ("pitch") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) μν(ᾶς)noun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἀποκέχρηνταιverb.3.pl.pf.ind.mid of ἀποχράω ("suffice, be sufficient, be enough") πίσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πίσσης: noun.sg.fem.gen of πίσσα ("pitch") Εὔφρωνnom, person's name, reference to Euphron (TM Per 8227) (ταλάντοις)noun.pl.neut.dat of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) μν(αῖς)noun.pl.fem.dat of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original)
4 Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 349127) μν(αῖς)noun.pl.fem.dat of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) νεώτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
5 Κλειτόριοςnom, person's name, reference to Kleitorios (TM Per 349128) ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (ταλάντῳ)noun.sg.neut.dat of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") μν(αῖς)noun.pl.fem.dat of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) μν(αῖ)noun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55),punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπελείπθησαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπελείφθησαν: verb.3.pl.aor.ind.pass of ὑπολείπω ("leave remaining"),punctuation (not present in the original) ἃ ⟦[.]⟧relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μν(αῖ)noun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβnumeral νβ (52)
7 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) μν(αῖ)noun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)