TM 4811
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.7.1561
1 Ἡφαιστιάδοςreference to Ἡφαιστιάς (TM Geo 766: 00a - Hephaistias) με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριαnumeral ρια (111) ?numeral ? (1/2) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
2 με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἕωςpreposition ἕως ("until") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") με(τρητὰς)noun.pl.masc.acc of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
3 (λοι)π(ὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) ἐπαρουρίουverb.3.sg.impf.ind.act of παρουριόω (no translation available) βnumeral β (2) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ϛ´numeral ϛ´ (1/6),punctuation (not present in the original)
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") (ἕκτης)noun.sg.fem.gen of ἕκτη ("sixth part (tax on vinyeards)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βϡnumeral Β? (2900),punctuation (not present in the original)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπαρουρίουverb.3.sg.impf.ind.act of παρουριόω (no translation available) με(τρηταὶ)noun.pl.masc.nom of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χνnumeral χν (650).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)