TM 5060
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.erasm.1.19
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λγnumeral λγ (33) Ἐπεὶφ.punctuation (not present in the original) ἔσ̣τινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γεγενημενηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγενημένη: participle.sg.pf.mid.fem.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ῥύσ(ις)noun.sg.fem.nom of ῥύσις ("flow, yield (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") πα[.][---]NA of _ (no translation available)
2 ιβnumeral ιβ (12)
3 Ἰκαδί\ος/ ⟦ικαδιωι⟧nom, person's name, reference to Ikatidas (TM Per 293068) Ἱκατ̣ίδουgen, father's name, reference to Ikatidas (TM Per 328800) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ικα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λη(νὸν)noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") λη(νοῦ)noun.sg.fem.gen of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἑξά)χ(οα)adjective.pl.neut.acc.pos of ἑξαχους ("containing six chous (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σβnumeral σβ (202) (τρί)χ(οα)noun.pl.neut.acc of τρίχοον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) οἳrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2) ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ιγnumeral ιγ (13)
5 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐ̣τὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣μοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) ληνοῦnoun.sg.fem.gen of ληνός ("fermentation vat") ἐνpreposition ἐν ("in") βα(σιλικῆι)adjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γῆιnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth") (ἑξά)χ(οα)adjective.pl.neut.acc.pos of ἑξαχους ("containing six chous (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριε̣NA of _ (115)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ι̣ε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 293069) Ζήνωνοςgen, father's name, reference to Zenon (TM Per 328801) καὶcoordinator of καί ("and") Νῦσαinv, person's name, reference to Nysa (TM Per 293070) Δημη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Δ̣ι̣οκλει̣[ο]ῦςgen, person's name, reference to Diokles (TM Per 293072) ο[..]ςNA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἡρακλε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λη(νὸν)]noun.sg.fem.acc of ληνός ("fermentation vat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 (ἑξά)χ(οα)adjective.pl.neut.acc.pos of ἑξαχους ("containing six chous (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣α̣numeral μα ("by")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]κλ[---]τ̣ητρι̣ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) οἳarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) [.][---]NA of _ (no translation available)
9 Ἱκατί̣δ̣αςnom, person's name, reference to Ikatidas (TM Per 293068) Ἱ[κ]α̣τίδουgen, father's name, reference to Ikatidas (TM Per 328800) ἐνpreposition ἐν ("in") βα(σιλικῆι)adjective.sg.fem.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γῆιnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth") αnumeral α ("to be moistened") λη̣(νοῦ)noun.sg.fem.gen of ληνός ("fermentation vat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 [.]βNA of _ (12) [λ]η̣(νοῦ)noun.sg.fem.gen of ληνός ("fermentation vat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) [---]φανου[---]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)