TM 5748
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9367_18
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16340) Πανίσκ̣[ωι]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16340) [χαίρ]ε̣[ιν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ἑρμόφιλονacc, person's name, reference to Hermophilos (TM Per 16287) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") οἰκονόμο[ν]noun.sg.masc.acc of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἐπιστ̣[ο]λῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀ̣ν̣τ̣ί̣γ̣ρ̣α̣φ̣[ον]adjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπο]τετ̣άχ̣αμενverb.1.pl.pf.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
3 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") ἐπιτ̣ελῇςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐπιτελέω ("finish off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἀκολο̣ύ̣θωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[οῖς]article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣πεσ[ταλμένοις]participle.pl.pf.mid.neut.dat of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔρ[ρωσο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιη]numeral ιη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [....]NA of _ (no translation available)
4 [...............]NA of _ (no translation available) ο̣[ὐ]θενὸ[ς]indefinite.sg.masc.gen of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πρώιτα̣[ρχος]*nom, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12732) [ὁ?]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [Θ]η̣β[αΐδα] [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἕως]preposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὖν]particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τ̣ο̣ύ̣τουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παθεῖνinfinitive.aor.act of πάσχω ("suffer") σύνταξονverb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order") το̣ὺ̣ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρ[.]τωνNA of _ (no translation available)
6 πυ[.........]NA of _ (no translation available) [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣όμονnoun.sg.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραλαβεῖνinfinitive.aor.act of παραλαμβάνω ("receive").punctuation (not present in the original)
7 Σάτυ[ρ]ο̣ςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16340) Ἀπο̣[λλωνί]ωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16340) χ[αί]ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀνακομισθέν̣τωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀνακομίζω ("carry")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Λατων-
8 πόλεω̣ς̣ πλο̣[.]ταNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π[ρω]τά̣ρχουgen, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12743) ακωρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [.......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗ̣relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]υβε̣ρ̣ν̣ή̣τ̣η̣ς̣noun.sg.masc.nom of κυβερνήτης ("skipper")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣[ο]τ̣[ο]ῆ̣ς̣nom, person's name, reference to Totoes (TM Per 14333) ἀ̣ν̣ε̣ί̣λ̣η̣φ̣[ε]verb.3.sg.pf.ind.act of ἀναλαμβάνω ("take up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 Τεν̣τυρίτ[ου]reference to ὁ Τεντυρίτης (TM Geo 2997: U06 - Tentyrites) [ὥ̣σ̣τ̣ε̣]conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σ]υήν[η]ν πυ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρκϛnumeral Αρκϛ (1126).punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") πεπαληκὸς̣participle.sg.pf.act.neut.nom of παλέω ("to be disabled")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 κατὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νῆσονnoun.sg.fem.acc of νῆσος ("island") [......]ουNA of _ (no translation available) τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") το̣π̣αρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λατοπολίτουreference to ὁ Λατοπολίτης (TM Geo 2978: U03 - Latopolites) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
12 ὑποκει̣μέν[ηι]participle.sg.pf.mid.fem.dat of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [ἡμ]έρ(αι)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Παν̣χομπ̣νήφιοςgen, person's name, reference to Panchompnephis (TM Per 11424) πλο[ιά]ρ̣ι̣ο̣ν̣noun.sg.neut.acc of πλοιάριον ("skiff, boat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπ̣οφα[ί]ν̣ε̣[ι]verb.3.sg.pres.ind.act of ἀποφαίνω ("show forth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 Τοτοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 14333) [...]NA of _ (no translation available) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σὺ]ν̣preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τούτ[ω]ι̣demonstrative.sg.neut.dat of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρῆνverb.3.sg.impf.ind.act of πάρειμι ("be present") Πρω̣ταγ̣όρα̣ςnom, person's name, reference to Protagoras (TM Per 12718) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σωκρά̣τ̣[ους]gen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 432909).punctuation (not present in the original)
14 γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖ[ν]particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σπο]υ̣δῆςnoun.sg.fem.gen of σπουδή ("hurry, zeal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
15 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ιη|digit=18|: numeral ιη (10) Παχὼν [..]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)