TM 69814
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.18.1.2739_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) χρη̣μ̣α̣τ̣ι̣[σμοῦ]noun.sg.masc.gen of χρηματισμός ("decision; title deed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣[ν]τ̣ί̣[γραφον]noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπόκειται]verb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]ρρ[ωσο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 Λεωνίδηιdat, person's name, reference to Leonides (TM Per 10026) ·punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπογεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under") πλοῖαnoun.pl.neut.acc of πλοῖον ("boat") [............]NA of _ (no translation available) [ἀγωγῆς]noun.sg.fem.gen of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available)
4 διατεταγμ̣έναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διατάσσω ("appoint or ordain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νο̣μ̣ὸνnoun.sg.masc.acc of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀ]χιλλέ̣ω̣[ς]gen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 294565) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..........]NA of _ (no translation available)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διοικητοῦnoun.sg.masc.gen of διοικητής ("dioiketes, financial official") ἐπ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμβολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐμβολή ("shipment, loading") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀλεξάνδρεια̣[ν]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [..................]NA of _ (no translation available)
6 ἐμβαλοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") συνυπ̣[ογράφοντος]participle.sg.pres.act.neut.gen of συνυπογράφω ("subscribe with others")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ε̣τ̣ε̣ιμ̣ούθουgen, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 294520) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασ[ιλικοῦ]adjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γραμματέως]noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰς]article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [σ]ημαινομένα̣[ς]participle.pl.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρτάβας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πυροῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα̣θ̣α̣ροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδόλουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") [κεκοσκινευμένου]participle.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω ("sift")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέ]-noun.sg.neut.dat of μέτρον (""measure"")
8 [τρῳ]noun.sg.neut.dat of μέτρον (""measure"") [δοχικῷ]adjective.sg.neut.dat.pos of δοχικός ("receiving (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρὸ]ς̣preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χαλκοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") καὶcoordinator of καί ("and") σκυτά[λῃ]noun.sg.fem.dat of σκυτάλη ("staff, rod")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δικαίᾳ]adjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available) [ἐπιβιβασθέντων]participle.pl.aor.pass.masc.gen of ἐπιβιβάζω ("put")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 [φυλακιτῶν]noun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κεκληρουχημένων]participle.pl.pf.mid.masc.gen of κληρουχέω ("obtain by allotment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μάλιστα]adverb of μάλα ("very")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πίστιν]noun.sg.fem.acc of πίστις ("trust; safe-conduct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐχόντων]participle.pl.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.18.1.2739_2
10 Πετειμού̣θ̣ῃ̣dat, person's name, reference to Peteimouthes (TM Per 294520)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)