TM 72716
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.2043
1 Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 155081) Ἀπολλῶτοςgen, father's name, reference to Apollos (TM Per 155082) καὶcoordinator of καί ("and") ἀ-noun.pl.masc.nom of ἀδελφός (""brother"")2 δελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός (""brother"") κολλόροβοιadjective.pl.masc.nom.pos of κολλόροβος ("shepherd's staff or crook") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
3 Ἁρεώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 155084) ἁλιεὺςnoun.sg.masc.nom of ἁλιεύς ("fisherman") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ναύ-noun.sg.neut.gen of ναῦλον (""freight"")
4 λουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον (""freight"") κολλόροβονnoun.sg.neut.acc of κολλόροβον ("shepherd's staff or crook") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
5 Πα̣χ̣μ̣ο̣ῦ̣ν̣ι̣ς̣nom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 155085) Πετερμούθουgen, father's name, reference to Petermouthis (TM Per 155086)
6 καὶcoordinator of καί ("and") Τανοῦβιςnom, person's name, reference to Tanoupis (TM Per 155087) Ἀθάσ̣ι̣δοςgen, father's name, reference to Athasis (TM Per 155088)
7 κολλόροβοιnoun.pl.masc.nom of κολλόροβος (no translation available) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
8 Παμῖ̣ς̣nom, person's name, reference to Pamis (TM Per 155089) Ἀ̣π̣ο̣λ̣λ̣ῶ̣τ̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Apollos (TM Per 155090) κολλόροβοιadjective.pl.masc.nom.pos of κολλόροβος (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
9 Πα̣σ̣ε̣φαῦςnom, person's name, reference to Pasephaus (TM Per 155091) Ἀσκλᾶτοςgen, father's name, reference to Asklas (TM Per 155083) κολλό-adjective.pl.masc.nom.pos of κολλόροβος ("no translation available")
10 ροβοιadjective.pl.masc.nom.pos of κολλόροβος ("no translation available") γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)