TM 74509
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.florida.15
1 Πούπλιςnom, person's name, reference to Publius (TM Per 123591) Α[....]ω[ι]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῶιnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
2 καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸ̣ς̣indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣γιαίν[ει]νinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀβασκάντουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀβάσκαντος ("secure against enchantments, free from harm")
3 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἵππουnoun.sg.masc.gen of ἵππος ("horse").punctuation (not present in the original) ἔπεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δι̣ὰpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κουίντουgen, person's name, reference to Quintus (TM Per 123593) ἱπποιατροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἱπποιατρός (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
4 ἀνδρόμαχαnoun.sg.masc.acc of ἀνδρόμαξ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὄρνειθαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρνιθαν: noun.sg.fem.acc of ὄρνιθα (no translation available) ὑλήαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑλαίαν: adjective.sg.fem.acc.pos of ὑλαῖος ("belonging to the wood or forest, savage") ἡψημέ-participle.sg.pf.mid.fem.acc of ἑψάω ("no translation available")
5 νηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ἑψάω ("no translation available") ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὐκadverb of οὐ ("not") ἴνειverb.3.sg.impf.ind.act of ἰνέω ("carry off by evacuations") κρέαςnoun.sg.neut.nom of κρέας ("flesh, meat") πωλούμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of πωλέω ("sell or offer for sale").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
6 χρῄζειςverb.2.sg.pres.ind.act of χρῄζω ("want, need; deliver an oracle") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") [..]NA of _ (no translation available) γράψειςverb.2.sg.fut.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πέμψωverb.1.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
7 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") εὕρωverb.1.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") ἀνθρώπουnoun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person") ἀσφαλοῦςadjective.sg.neut.gen.pos of ἀσφαλής ("sound, not risky").punctuation (not present in the original)
8 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀβα̣σ̣κάν-adjective.sg.masc.gen.pos of ἀβάσκαντος (""secure against enchantments, free from harm"")
9 τουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀβάσκαντος (""secure against enchantments, free from harm"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἵππουnoun.sg.masc.gen of ἵππος ("horse").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)