TM 76076
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.stras.1.488
1 Σεψενε(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") (μέτοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τελ(ῶναι)noun.pl.masc.nom of τελώνης ("tax farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θησ(αυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἱερῶ(ν)]adjective.pl.neut.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 Ψεντκερήκιοςnom, person's name, reference to Psentkerebis (TM Per 297830).punctuation (not present in the original) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βαλ(ανικὸν)]adjective.sg.neut.acc.pos of βαλανικός ("of or for the bath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available)
3 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνου Καίσαρος τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 Φα[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)