TM 76530
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilb.18
1 Καμῆτιςnom, person's name, reference to Kametis (TM Per 187200) πρά(κτωρ)noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Παουκαλῆτιdat, person's name, reference to Paoukales (TM Per 123721) Παχνούμ(ιος)gen, father's name, reference to Pachnoumis (TM Per 157377)
3 Παουφθειο(ῦτος)gen, grandfather's name, reference to Paouphtheious (TM Per 157378).punctuation (not present in the original) ἔσχ(ον)verb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωμ(ατικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα(λανευτικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βαλανευτικός ("of or for baths")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Χά(ρακος)reference to Χάραξ (TM Geo 2983: U04b - Charax) ιζnumeral ιζ (17) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ῥυπ(αρὰς)adjective.pl.fem.acc.pos of ῥυπαρός ("dirty, filthy, unpure (of money or grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(αλκοῦς)noun.pl.masc.acc of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ῥυπ(αραὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of ῥυπαρός ("dirty, filthy, unpure (of money or grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(αλκοῖ)noun.pl.masc.nom of χαλκοῦς ("copper coin, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Ἁδριανοῦ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
6 Θὼθ αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) Κ(αμῆτις)nom, person's name, reference to Kametis (TM Per 187200) σ(εσ)η(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)