TM 76793
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.226
1 [Στλά]κκιοςnom, person's name, reference to Stlaccius (TM Per 140470) μισθ(ωτὴς)noun.sg.masc.nom of μισθωτής ("one who pays rent, tenant")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") πύλ(ης)noun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοή(νης)reference to Σοηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) διὰpreposition διά ("through, because of")
2 [Ἀμ]μωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 140471) βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) διέγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") Πατε[..]NA of _ (no translation available)
3 [...]θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρπ(αήσεως)gen, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 332278) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενψανσ(νῶτος)gen, mother's name, reference to Senpsansnos (TM Per 332279) Σαραπ(ίωνος)gen, mgrandfather's name, reference to Sarapion (TM Per 332280) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [λ]αογραφίαςnoun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιζnumeral ιζ (17) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
5 [μέ]ροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δρα[χ(μὰς)]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δέκαnumeral δέκα ("ten") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ὀβολ(ὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Ἀντωνείνου Καίσαρ[ος]
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Μεχ(ὶρ) ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)