TM 76964
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.453
1 διέγρα(ψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαρὴςnom, person's name, reference to Pares (TM Per 299886) Πετεχνο(ύβιος)gen, father's name, reference to Petechnoumis (TM Per 332535)
2 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαο(γραφίας)noun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χά(ρακος)reference to Χάραξ (TM Geo 2983: U04b - Charax) αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) βα(λανικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of βαλανικός ("of or for the bath")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
3 καὶcoordinator of καί ("and") τούτω(ν)demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated προ(σδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Δομιτιανοῦ
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμ(ενὼ)θ λnumeral λ‡7κθ (30729).punctuation (not present in the original)
5 Βάσσο(ς)nom, person's name, reference to Bassus (TM Per 148845) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)