TM 78136
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bon.11_20
1 [---]τ[.]υNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")2 [---][..]μούνιοςNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
3 [---]ςNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
4 [---]ςNA of _ (no translation available) Ζσμnumeral Ζσμ (7240)
5 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υξζnumeral υξζ (467) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
6 [---]NA of _ (no translation available) χιρόγραφος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφος: noun.sg.masc.nom of χειρόγραφος ("written with the hand")
7 [---]θ̣γς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.bon.11_21
1 [...][---]NA of _ (no translation available)2 Πε[---]υςNA of _ (no translation available) Κησιρησιςnom, father's name, reference to Kesiresis (TM Per 333714) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
3 Σενπ̣μinv, person's name, reference to Senpm... (TM Per 302310)
4 Νεχθ[....]ιςNA of _ (no translation available) Ψενσν[---]σθιοςNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
5 Φγῶβιςnom, person's name, reference to Phgobis (TM Per 302312) Σατοῦτοςgen, father's name, reference to Satous (TM Per 333716) εnumeral ε (5)
6 Ταῦςnom, person's name, reference to Thaus (TM Per 302313) Πεβῶτοςgen, father's name, reference to Pebos (TM Per 333717) αnumeral α ("to be moistened")
7 Σενποῆριςnom, person's name, reference to Senpoeris (TM Per 302314) (γυνὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρπαήσιοςgen, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 333718) αnumeral α ("to be moistened")
8 Πταῦςnom, person's name, reference to Phthaus (TM Per 302316) Παήσιοςgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 333719) γnumeral γ ("three, third, thrice")
9 Ψι[.][---]θ̣εωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)