TM 7906
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.aust.herr.1_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παῦνι [---]NA of _ (no translation available)
2 [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐ]φμῶ(τος)gen, person's name, reference to Auphmoys (TM Per 161078) τρο(φῖτις)noun.sg.fem.nom of τροφῖτις ("(wife) providing for aliment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ[γυ(ρίου)]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [χρυ(σῶν)]noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
3 [ἣν]relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ο̣ι̣ε̣ῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀν[---]NA of _ (no translation available)
4 [.]τοςNA of _ (no translation available) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τετ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) μέ̣(σος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 μα(κρο)πρόσ(ωπος)adjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετ̣[ώ(πῳ)]noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄλλη?]indefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 π̣α̣ρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀ̣φ̣θ̣α(λμῷ)noun.sg.masc.dat of ὀφθαλμός ("eye")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φα̣(κὸς)noun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Σεναφύγχειdat, person's name, reference to Senephonychos (TM Per 303245) Παώπιοςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 333981)
9 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τ̣ε̣κ̣ῶτ̣[ος]gen, mother's name, reference to Tekos (TM Per 333982)
10 ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]εnumeral κε (25)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εὐμε(γέθει)adjective.sg.fem.dat.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελίχρ(ωτι)noun.sg.fem.dat of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.aust.herr.1_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)