TM 8074
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14615
1 Ἀρσινοίτουreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)2 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἐριεμούνιοςgen, person's name, reference to Heriamounis (TM Per 305193) [---]NA of _ (no translation available)
3 γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 φορτίωνnoun.pl.neut.gen of φορτίον ("load, produce, crops") μηνι̣[αίων]adjective.pl.neut.gen.pos of μηνιαῖος ("monthly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 κθnumeral κθ (29) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τῦβι [.][---]NA of _ (no translation available)
6 λnumeral λ (30) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θωὺθ[---]NA of _ (no translation available)
7 ὀθονιηρᾶςnoun.sg.fem.gen of ὀθονιηρά ("tax on linen-making, PTeb.ined.") τριμή[νου]adjective.sg.fem.gen.pos of τρίμηνος ("period of three months, trimester")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 κζnumeral κζ (27) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τῦ̣β̣[ι] [---]NA of _ (no translation available)
10 κθnumeral κθ (29) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Χοι̣[ὰκ] [---]NA of _ (no translation available)
11 λnumeral λ (30) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θω[ύθ] [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)