TM 8088
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14714
1 [---]NA of _ (no translation available) [Σεμ]θεὺςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 352129) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 352130) ιαnumeral ια (11) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
2 [---]NA of _ (no translation available) κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2) (γίνεται?)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οθnumeral οθ (79) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
3 [---]NA of _ (no translation available) [Πτο]λ̣εμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 352141) Πτολε̣μα[ίο]υgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 352145) Μ̣ενεθέωςgen, grandfather's name, reference to Menestheus (TM Per 352146)
4 [---]NA of _ (no translation available) ⟦[.......]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ιαnumeral ια (11) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
5 [---]NA of _ (no translation available) [Πν]εφορῶςnom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 352147) Μεστασύτμιοςgen, father's name, reference to Mestasytmis (TM Per 352148) καὶcoordinator of καί ("and") μ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8)
6 [---]NA of _ (no translation available) [Δοσί]θεοςnom, person's name, reference to Dositheos (TM Per 352149) Δοσιθέουgen, father's name, reference to Dositheos (TM Per 352150) σπ(ορᾶς)noun.sg.fem.gen of σπορά ("sowing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") παρακῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρακεῖσθαι: infinitive.pres.mid of παράκειμαι ("lie beside, be present") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
7 [---]NA of _ (no translation available) [ὑπο]γεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [---][.]αυτοςNA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
9 [---]σομγηςNA of _ (no translation available) Πνεφερῶτοςgen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 352131) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
10 [---]NA of _ (no translation available) Θ̣εόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 352132) Διοσκουρίδουgen, father's name, reference to Dioskourides (TM Per 352133) αnumeral α ("to be moistened")
11 [---]σαρηςNA of _ (no translation available) Φανήσιοςgen, father's name, reference to Phanesis (TM Per 352135) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
12 [---][.]μηνιοςNA of _ (no translation available) Ἀσκλη̣κένθουςgen, father's name, reference to Asklekenthes (TM Per 352137) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
13 [---]μμ̣ενιηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π[..]τ̣ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
14 [---]⟦[.......]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ιnumeral ι (10)
15 [---]σηριςNA of _ (no translation available) Σοκνούχιοςgen, father's name, reference to Soknouchis (TM Per 352142) ζnumeral ζ (7)
16 [---]φρ[..]ο̣ύθιοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
17 [---][....]NA of _ (no translation available) Σοκν[ούχιος]gen, father's name, reference to Soknouchis (TM Per 352144) ς⁄GAP of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
18 [---]⟦[.....]σιοςNA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe βnumeral β (2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)