TM 9251
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.595
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 41536) Χαιρήμονιdat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 41538) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 γυμνασιάρχωιnoun.sg.masc.dat of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 Σω̣χ̣ώτηςnom, person's name, reference to Sochotes (TM Per 352960) χρησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλ(ει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
4 θέλωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐθέλω ("want, to be willing") ἀποδο͂ναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") δρα-noun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
5 χμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)""),punctuation (not present in the original) οὐχadverb of οὐ ("not") εὗρέverb.3.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μὴι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴ: adverb of μή ("not") εὑ-infinitive.aor.pass of εὑρίσκω (""find"")
6 ρεθῆναιinfinitive.aor.pass of εὑρίσκω (""find"") ἀποδέδωκεverb.3.sg.pf.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄνω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄνωθεν: adverb of ἄνωθεν (""from above"")
7 θον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄνωθεν: adverb of ἄνωθεν (""from above""),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") φιλάνθρωπονadjective.sg.neut.acc.pos of φιλάνθρωπος ("loving mankind") εἰςpreposition εἰς ("into") δύοnumeral δύο ("two")
8 τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") μὴι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴ: adverb of μή ("not") χορηγῆιverb.2.sg.pres.ind.mid of χορηγέω ("supply, furnish").punctuation (not present in the original) Θεω̣ν̣ε̣ίας̣nom, person's name, reference to Theoneias (TM Per 352961) δὲcoordinator of δέ ("but")
9 ἔγραψέverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἔλεγαςverb.2.sg.pf.ind.act of λέγω ("say")
10 ὅ[τ]ι̣conjunction ὅτι ("that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) [ἐ]στινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐλαιὼνnoun.sg.masc.nom of ἐλαιών ("olive-yard") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χ[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 οὐadverb of οὐ ("not") μό[ν]ονadverb of μόνον ("only")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") αὐ[τ]ὸ̣ςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔγραψεverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἀ̣λλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμωνᾶτοςgen, person's name, reference to Ammonas (TM Per 352962) καὶcoordinator of καί ("and") Πασίωνοςgen, person's name, reference to Pasion (TM Per 352963) κατα-participle.pl.aor.act.masc.gen of καταβαίνω (""go or come down"")
13 βάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of καταβαίνω (""go or come down"") \εἰ̣ς̣/preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἴρηχανverb.3.pl.aor.ind.act of εἴρηχα (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original)
14 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀσθενῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσθενεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀσθενέω ("to be ill") δινῶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεινῶς: adverb of δεινός ("terrible") τούτ̣ο̣υ̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 εἵνεκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕνεκα: preposition ἕνεκα ("on account of") ἀνηρχόμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of ἀνέρχομαι ("go up").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
16 ἃ̣ς̣relative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣χωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θαυμαστῆιdat, person's name, reference to Thaumastes (TM Per 352964) σὺνpreposition σύν ("with") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
17 ἦρκα̣ςverb.2.sg.pf.ind.act of αἴρω ("lift")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμέρας̣noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") β̣[....]β̣αρολ̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 καν[.]ελωστηςNA of _ (no translation available) δύνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of δύναμαι ("to be able, can") τα̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 πλήρωσινnoun.sg.fem.acc of πλήρωσις ("completeness, fullness") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φιλαν-noun.sg.neut.gen of φιλάνθρωπος (""loving mankind"")
20 θρώπουnoun.sg.neut.gen of φιλάνθρωπος (""loving mankind"") ἑτ̣υμάσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑτοιμάσαι: infinitive.aor.act of ἑτοιμάζω ("get ready")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]έμψωverb.1.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
21 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴ: adverb of μή ("not") πάλειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάλιν: adverb of πάλιν ("back, again") εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣αρινGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔλ̣θ̣ωverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)