TM 97318
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.26.16649_1
1 ____NA of _ (no translation available) |̣ṣḷạṇṭịṇg̣-̣ṣṭṛọḳẹ|̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]numeral π (80)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 †NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διαφόρωςadverb of διάφορος ("difference, interest") γράμματάnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") τηςGAP of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μετριότηςnoun.sg.fem.nom of μετριότης ("modest circumstances") [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑγίαςnoun.sg.fem.gen of ὑγία (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ὑγιαίνωverb.1.sg.pres.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") [---]NA of _ (no translation available)
4 [..]ςNA of _ (no translation available) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") [αὐ]τὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") \τ̣ὸ/article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line στιχαροκαρακ[άλλιον]noun.sg.neut.acc of στιχαροκαρακάλλιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now") καὶcoordinator of καί ("and") ἔχω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δακτύλιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτύλιον: noun.sg.neut.acc of δακτύλιος ("ring") ουκ[---]NA of _ (no translation available)
6 [---]αυτῆςNA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") μο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]αιλειδ[---][.][---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ε[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.26.16649_2
9 †NA of _ (no translation available) Ἀπολλῶ [.......]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)