Unregistered user (18.117.145.203). Log in
I want to subscribe!

Have you remembered to use your institution's proxy or VPN?

Please log in or subscribe below:

I have a login

I want to subscribe

Please note that since 1 January 2020, full functionality of this page is reserved for registered users only.

X

TM GeoRef 112047

"ἐς Κρόνου ἐμπόριον"

= an attestation of TM Geo 2105 in TM 80895, col. 1, 7

'Hail, beloved mistress (sc. Isis), and hail to you too, Sarapis, who dwells in the land across the water, most holy Abaton, and may you send us safely to Kronos' emporion.'

TM Geo: Egypt, U01 - Setis (Sehel Island)

Source: I. Philae 2 158

Date: 1st century AD: AD 1 - 99
cf. I. Philae 2, 1969, p. 129 & n. 1

Provenance: Philai - Egypt [find place, place of writing & preservation]

Language/script: Greek

Material: stone — architecture: temple pylon

Stable URI (with TM Georef ID): www.trismegistos.org/georef/112047
GeoRef information

Standardized name: Κρόνου ἐμπόριον

Geographic term: emporion + gen.

Construction: eis + acc.

Semantics: direction

Bibliography: I. Philae 2, 1969, p. 133-134; Locher, Topographie Nilkatarakt, 1999, p. 94

Subscribe to see map

24.098744,32.88393 (Lat,Long)

10 references to places in this text

TM GeoRef IDLineAttested namePlaceContext
44806 col. 1, 1 [a] Αἰγύπτοιο Egypt (TM Geo 49) 'We are come to (the) border of Egypt, (the) most beautiful island (sc. Philai)'
247033 col. 1, 1 [b] νῆσον U01 - Philai (TM Geo 1767) 'We are come to (the) border of Egypt, (the) most beautiful island (sc. Philai)'
44848 col. 1, 3 [a] Νείλου Nile (TM Geo 3943) 'to behold (the) land of Isis, Inachos' daughter, and (the) deep stream of (the) Nile, which keeps Egypt prosperous year by year for the good fortune of Caesar.'
44801 col. 1, 3 [b] Αἴγυπτον Egypt (TM Geo 49) 'to behold (the) land of Isis, Inachos' daughter, and (the) deep stream of (the) Nile, which keeps Egypt prosperous year by year for the good fortune of Caesar.'
44792 col. 1, 6 Ἄβατον U01 - Abaton (Biga Island) (TM Geo 13) 'Hail, beloved mistress (sc. Isis), and hail to you too, Sarapis, who dwells in the land across the water, most holy Abaton, and may you send us safely to Kronos' emporion.'
112047 col. 1, 7 ἐς Κρόνου ἐμπόριον U01 - Setis (Sehel Island) (TM Geo 2105) 'Hail, beloved mistress (sc. Isis), and hail to you too, Sarapis, who dwells in the land across the water, most holy Abaton, and may you send us safely to Kronos' emporion.'
44807 col. 2, 1 Αἰγύπτοιο Egypt (TM Geo 49) 'Having arrived at (the) island (sc. Philai), (the) border of Egypt, most beautiful, holy, (place) of Isis, in the face of (the) Aethiopians'
44810 col. 2, 2 Αἰθιόπων πρόσθεν Aethiopia - Aethiopia (TM Geo 51) 'Having arrived at (the) island (sc. Philai), (the) border of Egypt, most beautiful, holy, (place) of Isis, in the face of (the) Aethiopians'
44851 col. 2, 3 ἐν Νείλωι ποταμῶι Nile (TM Geo 3943) 'we saw in (the) river Nile fast-sailing ships which carried (the) Aethiopians' shrines, worthy of the gods, to our land, (the) wheat-bearing'
44811 col. 2, 4 Αἰθιόπων Aethiopia - Aethiopia (TM Geo 51) 'we saw in (the) river Nile fast-sailing ships which carried (the) Aethiopians' shrines, worthy of the gods, to our land, (the) wheat-bearing'