TM 110146
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sijp.12f
1 [---]α[.]α̣στῳNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἑκατοντάρχῃ)noun.sg.masc.dat of ἑκατοντάρχης ("centurio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Γεμέ̣λλ̣ο̣υ̣ Ὡρίωνος
3 [ἀσθεν]οῦςadjective.sg.masc.gen.pos of ἀσθενής ("without strength, sick")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὄψε̣ι̣ςnoun.pl.fem.acc of ὄψις ("sight")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεου-participle.sg.pres.act.masc.gen of γεουχέω (""own land, be a land-owner"")
4 [χοῦντ]ο̣ςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of γεουχέω (""own land, be a land-owner"") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Καρανίδιreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) κ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]NA of _ (no translation available) Π̣ολ̣υ̣δ̣εύκου[ς] [.]ι̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [Αὐρ(ήλιος)] [Πολ]υδ̣εύκη̣ς ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁλώνοιςnoun.pl.masc.dat of ἁλῶνος (no translation available) [τοῖ]ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [....]NA of _ (no translation available) [σὺ]ν̣preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") ὃν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὗ: relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣γνόωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγνόω ("not to perceive or recognize")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὄνο]μαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [---]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣υροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεδίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεδίῳ: noun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") ταλά̣ν̣τ̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]NA of _ (no translation available) [κώμ]ηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and")
10 [---]ντεςNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ῥαβ̣δίσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ῥαβδίζω ("beat with a rod or stick, cudgel")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]NA of _ (no translation available) [ο]ὐκ̣adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀλίγονadjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat").punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but")
12 [---][...]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
13 [---]NA of _ (no translation available) [ἐν]τ̣α̣ῦ̣θ̣’adverb of ἐνταῦθα ("there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχε̣φόδῳnoun.sg.masc.dat of ἀρχέφοδος ("chief of police")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) τουςGAP of _ (no translation available)
14 [---]λ̣ο̣υ̣κ̣α̣μ̣ωNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἴ̣χ̣νεσιnoun.pl.neut.dat of ἴχνος ("track, footstep")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα-participle.pl.aor.act.masc.nom of καταθέω (""run down"")
15 [τ]α̣θήσαντε̣ς̣participle.pl.aor.act.masc.nom of καταθέω (""run down"") ἐ̣γενόμεθ̣αverb.1.pl.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
16 [ρὰ]preposition παρά (""beside; from (+gen.)"") [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προδε]δηλ̣ωμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδεδηλουμένον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of προδεδηλούω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλοκυν-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κολοκυνθ|gap=unknown|: NA of _ ("no translation available")
17 [θ][---]α̣υ̣τας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κολοκυνθ|gap=unknown|: NA of _ ("no translation available") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
18 [---]NA of _ (no translation available) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ε̣σ̣π̣ό̣τουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἄλων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλων: indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") μεσειτῶν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσιτῶν: noun.pl.masc.gen of μεσίτης ("mediator")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [---][...]NA of _ (no translation available) ἀποκατασ̣τῆσαίinfinitive.aor.act of ἀποκαθίστημι ("restore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
20 [---]NA of _ (no translation available) [τὰ]article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπ]α̣χ̣θ̣ή̣νταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ἀπάχθημι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") δεῦ-adverb of δεῦρο (""hither"")
21 [ρο]adverb of δεῦρο (""hither"") [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τούτ]ο̣υ̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣adverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φροντίδαnoun.sg.fem.acc of φροντίς ("care") π̣επ̣οίην̣-verb.3.pl.pf.ind.mid of ποιέω (""make, do"")
22 [ται]verb.3.pl.pf.ind.mid of ποιέω (""make, do"") [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δέ]ο̣μαι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀ̣ξιῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead") αὐ-demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
23 [τοὺς]demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣ὲ̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵ̣να̣conjunction ἵνα ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δυνηθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of δύναμαι ("to be able, can") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") μὲνparticle μέν ("indeed")
24 [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπα]χθέ̣ν̣τ̣αparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of ἀπάγω ("lead away")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπολαβεῖνinfinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") εἶταadverb of εἶτα ("then") καὶcoordinator of καί ("and")
25 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καθ]ηκούσ{σ}ηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἐ̣κ̣δ̣ι̣κίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκδικία ("judgment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τύχεινinfinitive.pres.act of τύχω (no translation available).punctuation (not present in the original)
26 ____NA of _ (no translation available)
27 [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) [Αὐτο]κράτορος Καίσαρος Μάρκου
28 [Αὐρηλίο]υ̣ Σεου̣ή̣ρ̣ο̣υ̣ Ἀλ̣ε̣ξ̣άνδρου Ε̣ὐ̣σ̣ε̣βοῦς
29 [Εὐτυχοῦς] [Σ]ε̣β̣ασ̣τ̣ο̣ῦ̣.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)