TM 11020
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.167_2
1 [---]NA of _ (no translation available) Διοδώ[ρ]ᾳdat, person's name, reference to Diodora alias Poseidonia (TM Per 129493)2 [---]νιουNA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") [---]NA of _ (no translation available) [ἔ]πεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
4 [---]κελεύσῃςNA of _ (no translation available) γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μετεδο(θ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [---][.]NA of _ (no translation available) ἀξιώσῃnoun.sg.fem.dat of ἀξίωσις ("demand, claim") δικαίανadjective.sg.fem.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") ἀξίωσιν̣noun.sg.fem.acc of ἀξίωσις ("demand, claim")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]καταξυ[.]νNA of _ (no translation available) ⟦ουκεν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οὐδένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐδη-NA of _ ("no translation available")
7 [---][.]ψαNA of _ ("no translation available") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κα-NA of _ ("no translation available")
8 [---][.]ουςNA of _ ("no translation available") πέραςnoun.sg.neut.acc of πέρας ("end") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
9 [---][..]ουνNA of _ (no translation available) ποθενGAP of _ (no translation available) ἀπολύειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
10 [---]εκ[..]NA of _ (no translation available) ἐπιστελεῖςverb.2.sg.fut.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to") τω[.]NA of _ (no translation available)
11 [---][...]ε̣σ̣ενNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") ἀποδῶναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
12 [---]αNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") γεράνουςnoun.pl.fem.acc of γέρανος ("crane, Grus cinerea") δύοnumeral δύο ("two")
13 [---]νNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκέλευσενverb.3.sg.aor.ind.act of κελεύω ("order, urge") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀλύπιςnom, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406)
14 [---]έσχονNA of _ (no translation available) Ἀμμωνίῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 248963) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μοιθύμεωςreference to ἡ Μοιθυμις (TM Geo 1386: L01 - Moithymis (Meidum))
15 [---]νNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκέλευσενverb.3.sg.aor.ind.act of κελεύω ("order, urge") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀλύπιςnom, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406)
16 [---]ηξειςNA of _ (no translation available) κυρίαnoun.sg.fem.nom of κυρία ("authority, possession") μ̣ὴadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οκνει[...]NA of _ (no translation available)
17 [---]ποιοῦντιNA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κύριόνnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
18 [---]NA of _ (no translation available) [προσ]αγόρευεverb.2.sg.pres.imp.act of προσαγορεύω ("address")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κυρίαnoun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession")
19 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") π[..]NA of _ (no translation available)
20 ὁλο[κληρ]ο̣ῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὁλοκληρέω ("to be in good health")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
21 τον[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)