TM 11061
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.194
1 Εἰρηναῖοςnom, person's name, reference to Eirenaios (TM Per 429726) Ἡρω-dat, reference to Heroninos (TM Per 26703)2 νίνῳdat, reference to Heroninos (TM Per 26703) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλ(τάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 οὐκadverb of οὐ ("not") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἐδήλωσάςverb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
5 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σιταρ[ί]-noun.pl.neut.gen of σιτάριον (""grain, ration"")
6 ωνnoun.pl.neut.gen of σιτάριον (""grain, ration"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣η̣-noun.sg.masc.dat of θησαυρός (""treasury"")
7 σαυρῷnoun.sg.masc.dat of θησαυρός (""treasury"") ἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") ἐποίθ[ου]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπύθου: verb.2.sg.aor.ind.mid of πυνθάνομαι ("learn")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Λε]-gen, reference to Leontas (TM Per 249003)
8 οντᾶτοςgen, reference to Leontas (TM Per 249003) καὶcoordinator of καί ("and") δυνα-adjective.sg.masc.nom.pos of δυνατός (""strong, able"")
9 τόςadjective.sg.masc.nom.pos of δυνατός (""strong, able"") ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
10 κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if") νῦνadverb of νῦν ("now") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πυθοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of πυνθάνομαι ("learn")
11 καὶcoordinator of καί ("and") δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
12 ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἔλθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) ἐκίνι̣σ̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκίνησα: verb.1.sg.aor.ind.act of κινέω ("set in motion")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δεκαπρώτουςadjective.pl.masc.acc.pos of δεκάπρωτος ("eleventh")
14 ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) ὅραverb.2.sg.pres.imp.act of ὁράω ("see") δὲcoordinator of δέ ("but") μή-conjunction μήπως (""lest in any way"")
15 πωςconjunction μήπως (""lest in any way"") οὔκadverb of οὐ ("not") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") χρί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεία: noun.dual.fem.acc of χρεία (""need"")
16 α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεία: noun.dual.fem.acc of χρεία (""need"") Λεοντᾶνacc, person's name, reference to Leontas (TM Per 249003) μαθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαθεῖν: infinitive.aor.act of μανθάνω ("learn")
17 [π]ερὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original)
18 [ἀ]λλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μάθ̣αι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μάθε: verb.2.sg.aor.imp.act of μανθάνω ("learn")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [εἰ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣υνλέλαικτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συλλέλεκται: verb.3.sg.pf.ind.mid of συλλέγω ("bring together, collect")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κα-noun.sg.fem.nom of καλάμη (""reed"")
20 [λ]άμηnoun.sg.fem.nom of καλάμη (""reed"") ἵναconjunction ἵνα ("so that") μετε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετενέχθῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of μετενεχθάνομαι ("no translation available")
21 νέκχθῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετενέχθῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of μετενεχθάνομαι ("no translation available") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither").punctuation (not present in the original)
22 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") κνίδιονnoun.sg.neut.nom of κνίδιον ("measure (for wine)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐλ̣έ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίου: noun.sg.neut.gen of ἔλαιον (""olive-oil, oil"")
23 ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίου: noun.sg.neut.gen of ἔλαιον (""olive-oil, oil"") ἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") γεγένηκενverb.3.sg.pf.ind.act of γενέω (no translation available) [..]ι̣ο̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 Σωκραςnom, person's name, reference to Sokras (TM Per 249004) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
25 διὰpreposition διά ("through, because of") Καυκάλουgen, person's name, reference to Qauqal (TM Per 249005).punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
26 καὶcoordinator of καί ("and") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") [ἀρ]α-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρακοσπέρμου: noun.sg.neut.gen of ἀρακόσπερμον (""aracus-seed"")
27 κοσσπέρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρακοσπέρμου: noun.sg.neut.gen of ἀρακόσπερμον (""aracus-seed"") [πέ]μ-verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"")
28 ψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐ[πὶ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὔ-adverb of αὔριον (""to-morrow"")
29 ρ[ιο]νadverb of αὔριον (""to-morrow"") σπίρω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπείρω: verb.1.sg.pres.ind.act of σπείρω ("sow") Πρι[...]NA of _ (no translation available)
30 κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except") Πτο̣ς̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
31 ἀ̣λ̣λ̣ὰ̣coordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅραverb.2.sg.pres.imp.act of ὁράω ("see") μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect")
32 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσ-infinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
33 θαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") φίλ(τατε)adjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
34 ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θὼθ ιεnumeral ιε (15)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)