TM 12031
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.9.536
1 Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 20527) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακλ(είδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 338642) κωμογρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Ψενύρεωςreference to Ψενυρις Ἄνω (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards").punctuation (not present in the original)
4 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συνλαβέσθαιinfinitive.aor.mid of συλλαμβάνω ("collect") καὶcoordinator of καί ("and") παραβοηθῆσαιinfinitive.aor.act of παραβοηθέω ("come to aid")
5 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πράκτορσιnoun.pl.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀργυρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
6 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ἐξαρκεῖνinfinitive.pres.act of ἐξαρκέω ("to be quite enough for, suffice for") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
7 ἀπαίτησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") λημμάτωνnoun.pl.neut.gen of λῆμμα ("income")
8 πλείστωνadjective.pl.neut.gen.sup of πολύς ("many") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) αἰτούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of αἰτέω ("ask")
9 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὀνόματαnoun.pl.neut.acc of ὄνομα ("name") δίδομει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίδωμι: verb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
10 ὑπογεγρ(αμμένους)participle.pl.pf.mid.masc.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") εὐπόρουςadjective.pl.masc.acc.pos of εὔπορος ("well-off, rich") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιδι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτηδείους: adjective.pl.masc.acc.pos of ἐπιτήδειος (""fit"")
11 δίους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτηδείους: adjective.pl.masc.acc.pos of ἐπιτήδειος (""fit"") εἰσὶverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
12 Ἔρωςnom, person's name, reference to Eros (TM Per 338645) Ἀγχορίμφεωςgen, father's name, reference to Anchorimphis (TM Per 338646) ἔχ(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πό(ρον)noun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
13 Παῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 338647) Πετερμούθεωςgen, father's name, reference to Petermouthis (TM Per 338648) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
14 Κλαύδιοςnom, person's name, reference to Claudius (TM Per 338649) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 338650) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
15 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 338651) Δείουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 338652) ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
16 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 338643) κωμογρα(μματεὺς)noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδέδωκ(α)verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 338643) κωμογρα(μματεὺς)noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδέδωκ(α)verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 Καςnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 338643)
19 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
20 Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσέβους
21 Τῦβι ιζnumeral ιζ (17)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)