TM 12085
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.244_1
1 ἔτ[ο]υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Τιβερί[ο]υ Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισαρείου ἐπαγο̣μένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρίτηιadjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third")
2 [..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐλθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτωὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸ: demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱ: article.pl.masc.nom of ὁ ("the") οἱπογεγραμμένοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογεγραμμένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἄνδρεςnoun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τεβτύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) ἀπολυσίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀπολύσιμος ("discharged (military)") οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") Τιβερίουreference to οὐσία Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Κλαυδίουreference to οὐσία Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Καίσαροςreference to οὐσία Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Σεβαστοῦreference to οὐσία Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Γερμανικοῦreference to οὐσία Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Αὐτοκράτοροςreference to οὐσία Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) ἔδωξαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔδοξαν: verb.3.pl.aor.ind.act of δοκέω ("seem (good)")
4 ἑαυτοῖςpersonal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") κυνῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινῇ: adjective.sg.fem.dat.pos of κοινός ("common, shared") γνώμῃnoun.sg.fem.dat of γνώμη ("opinion, permission") προχιρίσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προχειρίσαι: infinitive.aor.act of προχειρίζω ("choose") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") ἀγαθώτατονadjective.sg.masc.acc.sup of ἀγαθός ("good") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιμελητὴνnoun.sg.masc.acc of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") Κρονίωναacc, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) Ἡρώδουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 222439) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐνιαυ-noun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός (""year"")
5 τὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός (""year"") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Σεβαστοῦ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἰσιόντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter") τετάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ,punctuation (not present in the original)
6 Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) εἰσάγοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰσάγω ("lead in or into, prosecute") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπολυσίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀπολύσιμος ("discharged (military)") λαογραφίαςnoun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") δαπανῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δαπάνας: noun.pl.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense")
7 πασῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσας: indefinite.pl.fem.acc of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πλήθουςnoun.sg.neut.gen of πλῆθος ("mass").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") συνταγὴνnoun.sg.fem.acc of συνταγή ("order, command") δῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δῷ: verb.3.sg.aor.subj.act of δίδωμι ("give") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἡγούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἡγέομαι ("lead, think") ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") παραγένηταίverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ζημιού-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζημιούσθω: verb.3.sg.pres.imp.mid of ζημιόω (""cause loss or do damage to, punish"")
8 σθ̣ωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζημιούσθω: verb.3.sg.pres.imp.mid of ζημιόω (""cause loss or do damage to, punish"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κυνὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of κοινός ("common, shared") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δύοnumeral δύο ("two") πλὴνpreposition πλήν ("except, but") ἀνατιλεωση[...]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὴνnoun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένηςadjective.sg.fem.gen.pos of ξένος ("foreigner") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τέσσα-numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες (""four"")
9 ρα̣ςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες (""four""),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπώλεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητροπόλεως: noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") παραδωιθῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδοθῇ: verb.3.sg.aor.subj.pass of παραδίδωμι ("give, deliver") ἕωςpreposition ἕως ("until") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
10 [ἀ]ργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἱκανοδοθήσαιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱκανοδοθήσεται: verb.3.sg.fut.ind.mid of ἱκανοδίδωμι (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κυνοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty").punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀδωσιδικοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀδωσιδικέω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not")
11 π̣λ̣ημεροῦντά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πληροῦντά: participle.sg.pres.act.masc.acc of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") λαογραφίαςnoun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") ἠι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") δαπανῶνnoun.pl.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") ἐξῖναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξεῖναι: infinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Κρονίωνιdat, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) ἐνεχυράζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεχυράζειν: infinitive.pres.act of ἐνεχυράζω ("take a pledge from") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔνpreposition ἐν ("in") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
12 π̣λατέᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλατείᾳ: noun.sg.fem.dat of πλατεῖα ("avenue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τα̣ῖ̣ς̣article.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκίαιςnoun.pl.fem.dat of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") παραδιδόνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδιδόναι: infinitive.pres.act of παραδίδωμι ("give, deliver") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἢcoordinator of ἤ ("or") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱ: article.pl.masc.nom of ὁ ("the") οἱπογεγραμμένοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογεγραμμένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἄνδρεςnoun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man") διαγρά-verb.3.pl.fut.ind.act of διαγράφω (""pay, draw up a list; "")
13 [ψ]ο[υσιν]verb.3.pl.fut.ind.act of διαγράφω (""pay, draw up a list; "") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") το̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυνο̣ῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐσιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐσίαν: noun.sg.fem.acc of οὐσία ("(imperial) property") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λαογραφίανnoun.sg.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦadverb of αὐτοῦ ("self, the very one, the same") ἰσιόν-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰσέρχομαι (""go into, enter"")
14 [τ]ος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰσέρχομαι (""go into, enter"") τετάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτο̣ρ̣ο̣ς̣ ·punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") πίοντε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πίονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of πίνω ("drink") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month")
15 ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣ε̣οῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεβαστοῦ ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) προεκφέροντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of προεκφέρω ("put out before") πόσινnoun.sg.masc.acc of πόσις ("husband, spouse; drinking, drink, beverage") προπώσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προπόσεως: noun.sg.fem.gen of πρόποσις ("drinking before or to") καὶcoordinator of καί ("and") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") ἐνακούεινinfinitive.pres.act of ἐνακούω ("hear")
16 τῶιadverb of τῷ ("therefore") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡγουμ̣έ̣ν̣ῳ̣participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἡγέομαι ("lead, think")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") κεφαλεωτὴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφαλαιωτὴς: noun.sg.masc.nom of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)") τελευτήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of τελευτάω ("finish, die") <ἢ>coordinator of ἤ ("or")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") ἢcoordinator of ἤ ("or") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") ἢcoordinator of ἤ ("or") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") ἠι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") τέκνονnoun.sg.neut.nom of τέκνον ("child") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀδελ-noun.sg.fem.nom of ἀδελφή (""sister"")
17 φὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή (""sister"") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") μιαν̣θῇverb.3.sg.aor.subj.pass of μιαίνω ("stain, dye")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") ζημιούσθωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζημιούσθω: verb.3.sg.pres.imp.mid of ζημιόω ("cause loss or do damage to, punish") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τοιοῦτοςdemonstrative.sg.masc.nom of τοιοῦτος ("such as this") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κυνὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of κοινός ("common, shared") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
18 τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") καὶcoordinator of καί ("and") εἱστιαθήσαιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑστιαθήσεται: verb.3.sg.fut.ind.pass of ἑστιάω ("receive at one's hearth or in one's house") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παθινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of παθινός (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κυνοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀδωσιδικοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀδωσιδικέω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") πλημε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πληροῦντά: participle.sg.pres.act.masc.acc of πληρόω (""complete, fulfill"")
19 ροῦντά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πληροῦντά: participle.sg.pres.act.masc.acc of πληρόω (""complete, fulfill"") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") συμβολῶνnoun.pl.fem.gen of συμβολή ("contribution, subscription") καὶcoordinator of καί ("and") δαπανῶνnoun.pl.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") ἐξῖναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξεῖναι: infinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡγουμένωιparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ἡγέομαι ("lead, think") ἐνεχυράζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεχυράζειν: infinitive.pres.act of ἐνεχυράζω ("take a pledge from") καὶcoordinator of καί ("and")
20 παραδιδόνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδιδόναι: infinitive.pres.act of παραδίδωμι ("give, deliver") καθὼ̣ςadverb of καθώς ("even as, like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.244_2
21 Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) Ἡρώδουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 222439) ἡγο(ύμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἡγέομαι ("lead, think")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
22 Ὀννόφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 177494) Νεφερῶτοςgen, father's name, reference to Nepheros (TM Per 222468) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
23 Ψενκῆβκιςnom, person's name, reference to Psenkebkis (TM Per 177469) Μαρρήουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 222440) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρ(ιστερῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀφρ(ύν)noun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 Πανεσνεῦςnom, person's name, reference to Panesneus (TM Per 177470) Ἁρμιύσιοςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 222441) ὡς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
25 Σιγῆριςnom, person's name, reference to Sioueris (TM Per 177471) Πακήβκιοςgen, father's name, reference to Pakebkis (TM Per 222442) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρ(ιστερῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κρότα̣(φον)noun.sg.masc.acc of κρόταφος ("side of the forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 Πακῆβκιςnom, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 177472) Σιγήρεωςgen, father's name, reference to Sioueris (TM Per 222443) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣εnumeral λε (35)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχιρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb") ἀριστερῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
27 Σεκονῶπιςnom, person's name, reference to Sokonopis (TM Per 177473) Παποντῶτοςgen, father's name, reference to Papontos alias Diodoros (TM Per 222444) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοδώρο(υ)gen, father's name, reference to Papontos alias Diodoros (TM Per 222444) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετό(πῳ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle").punctuation (not present in the original)
28 Ἀνχιοῦςnom, person's name, reference to Anchious (TM Per 177474) Ἀνχιοῦτοςgen, father's name, reference to Anchious (TM Per 222445) [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
29 Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 243074) βnumeral β (2) Πετερμούθιο(ς)gen, father's name, reference to Petermouthis alias Kyberomnis (TM Per 222446) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Κ̣υ̣βερόμνε̣(ως)gen, father's name, reference to Petermouthis alias Kyberomnis (TM Per 222446) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχι(ρι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(ιστερῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
30 Παπνεβτῦνιςnom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 177476) Παπνεβ[τ]ύ[ν]ιο(ς)gen, father's name, reference to Papnebtynis (TM Per 222447) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μῆλο(ν)noun.sg.neut.acc of μῆλον ("apple, cheek")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστε[ρ]ὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
31 Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 251696) Λαβήσιοςgen, father's name, reference to Labesis (TM Per 311095) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ο̣ὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ῥινὶnoun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") μεσώφρουν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσόφρυν: noun.sg.fem.acc of μεσόφρυς (no translation available)
32 Εὔτυχο(ς)nom, person's name, reference to Eutychos (TM Per 177478) Εὐτύχο(υ)gen, father's name, reference to Eutychos (TM Per 222449) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀτίχιρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
33 Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 177479) Πετεσούχο(υ)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 222450) τ̣ο[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣[.]ο̣υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣numeral ν (50)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πήχει: noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
34 Πετεσοῦχο(ς)nom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 167984) Πρώτο(υ)gen, father's name, reference to Protas (TM Per 206775) τ[ο(ῦ)]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρ[μ]α[ίου]gen, grandfather's name, reference to Harmais (TM Per 243088) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πήχει: noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δεξιῶιadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.244_3
35 Σισώειςnom, person's name, reference to Sisois (TM Per 270715) Εὐτύχο(υ)gen, father's name, reference to Eutychos (TM Per 141971) οἰκοδόμο(ς)noun.sg.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle")
36 Λαβῆσιςnom, person's name, reference to Labesis (TM Per 177482) Λαβήσεωςgen, father's name, reference to Labesis (TM Per 222455) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ουλαὶnoun.pl.fem.nom of ουλή ("scar") μετόπωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπωι: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
37 Ἁρμάειςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 177483) Ἁρμάειοςgen, father's name, reference to Harmais (TM Per 222456) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντίχιρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb") ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
38 Κόμωνnom, person's name, reference to Komon (TM Per 177484) Ἀνχιοῦτοςgen, father's name, reference to Anchious (TM Per 222457) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
39 Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 177485) Παπνεβτύνεωςgen, father's name, reference to Papnebtynis (TM Per 222458) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μι(κρῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(ειρὸς)noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(ιστερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
40 Ἑρμᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 177486) Ἀνχιοῦτοςgen, father's name, reference to Anchious (TM Per 222459) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γό(νατι)noun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(ιστερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 Ὀρσεῦςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 177487) Ἁρυώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 222460) Νανᾶςnom, grandfather's name, reference to Na‛na‛ (TM Per 222461) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") (πρώτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χι(ρὸς)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(ιστερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
42 Ἁμάειςnom, person's name, reference to Amais (TM Per 177488) Μαρρήουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 222462) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
43 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 177489) Ἁρμιύσιοςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 222463) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") (πρώτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιρὸ(ς)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
44 Παποντῶςnom, person's name, reference to Papontos (TM Per 177490) Παπνεβτύνε(ως)gen, father's name, reference to Papnebtynis (TM Per 222464) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.244_4
45 Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 177468) Ἡρ[ώ]δουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 222439) ἡγούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἡγέομαι ("lead, think") ἐψήφισμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐψήφισμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of ψηφίζω ("vote, count") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)46 Εὔτυχοςnom, person's name, reference to Eutychos (TM Per 177492) Εὐτύχουgen, father's name, reference to Eutychos alias ...peos (TM Per 222466) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]πεουNA of _ (no translation available) ἐψήφισμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ψηφίζω ("vote, count").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.244_5
1 χιρόγρ(αφον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κρονίωνο(ς)gen, person's name, reference to Kronion (TM Per 177493) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρωδίωνοςgen, father's name, reference to Herodion (TM Per 222467).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)