TM 12100
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.266_1
1 Λυσίμαχοςnom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 251665) Λυσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 311072) τῇadverb of τῇ ("here") ὁμοπα-adjective.sg.masc.dat.pos of ὁμοπάτριος (""by the same father"")2 τρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμοπάτριος (""by the same father"") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομητρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister")
3 Ἡρῶιdat, person's name, reference to Hero (TM Per 251659) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑατῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτῆς: personal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") συνγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)")
4 Ἡρώδουgen, person's name, reference to Herodes (TM Per 251667) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 311073) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
23 γῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") ἐπάναγκονadjective.sg.fem.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily") ὁπηνίκαν̣noun.sg.fem.acc of ὁπηνίκη (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἐάνconjunction ἐάν ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") συντάσσῃςverb.2.sg.pres.subj.act of συντάσσω ("order") καταγράφεινinfinitive.pres.act of καταγράφω ("register, record; transfer by deed") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
7 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) γραφίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφείου: noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
8 την*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπαρχουσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπάρχοντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") Ἰβι-reference to Ἰβιὼν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron)
9 ῶναreference to Ἰβιὼν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) Εἰκοσαπενταρούρωνreference to Ἰβιὼν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) ἀμ-noun.sg.masc.acc of ἀμπελών (""vineyard"")
10 πελῶναnoun.sg.masc.acc of ἀμπελών (""vineyard"") ἀναδενδρατικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἀναδενδρατικός (no translation available)
11 ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μειᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μιᾶς: numeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἡμείσους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσους: adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") ὅνπερrelative.sg.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who")
12 ἐώνημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 251383) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
13 ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
14 δέcoordinator of δέ ("but") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀνδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man"),punctuation (not present in the original) ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
15 ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") λαμβάνοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take"),punctuation (not present in the original) μηδε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδεμιᾶς: indefinite.sg.fem.gen of μηδείς (""no-one"")
16 μειᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδεμιᾶς: indefinite.sg.fem.gen of μηδείς (""no-one"") βεβαιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἐξακλου-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξακολουθούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω (""follow, attend"")
17 θούσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξακολουθούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω (""follow, attend"") πλὴνpreposition πλήν ("except, but") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or")
18 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐμοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἐμός ("my, mine") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") ἐπελευ-participle.pl.fut.mid.neut.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
19 σομένωνparticiple.pl.fut.mid.neut.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χεὶρnoun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
20 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") Γαίου Καίσαρος
21 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ,punctuation (not present in the original) Μεχ(εὶρ) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
22 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 251669) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 311074) ὁμολο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
23 γῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") παρέξεσθαίinfinitive.fut.mid of παρέχω ("hand over, provide") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατέρανadjective.sg.fem.acc.comp of θῦγας (no translation available)
24 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀρσινόηνacc, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 251670) εὐδοκοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εὐδοκέω ("approve") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
25 πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale") ὁπότεconjunction ὁπότε ("when") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") τελῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of τελέω ("execute; pay") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like")
26 πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") λαμβάνουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original)
27 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Γαίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Μεχεὶρ εnumeral ε (5)
p.mich.5.266_2
1 χειρόγρ(αφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [........]NA of _ (no translation available) Λυσ̣ᾶ̣τοςgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 311072) ἀμ̣(πελῶνος)noun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρουρω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρούρης: noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)