TM 12110
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.274_275dupl_1
1 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 251688) Ἀκουσιλάουgen, father's name, reference to Akousilaos (TM Per 311091) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θαῆσιςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 251693) Ἡρακλήουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 311093) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδελφήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Φαριεναν*nom, person's name, reference to Phariene (TM Per 251694) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτερ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτηρ: noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θερμουθάριων*nom, person's name, reference to Thermoutharion (TM Per 251695)2 Φάρουgen, father's name, reference to Pharos (TM Per 311094) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρίων: noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἑκατέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἑκάτερος ("each of two") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") γυνεκῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναικῶν: noun.pl.fem.gen of γυνή ("woman") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Θαησις*nom, person's name, reference to Taesis (TM Per 251693) ἐμοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἐμός ("my, mine") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀντρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνδρὸς: noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Φριένης*acc, person's name, reference to Phariene (TM Per 251694) καὶcoordinator of καί ("and") Θερμουθαρίουgen, person's name, reference to Thermoutharion (TM Per 251695)
3 |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |vac=unknown|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) |low-punctus|*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) *asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available) ὁμολογο͂μεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 251688) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδελφήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Φαριένη̣nom, person's name, reference to Phariene (TM Per 251694)
4 πεπρα[κ]ένε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπρακέναι: infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὡρίω\νι/dat, person's name, reference to Horion (TM Per 251689) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 311092) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πατρικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of πατρικός ("inerited from one's father") ἀμπλονον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμπελῶνα: noun.sg.masc.acc of ἀμπελών ("vineyard") ἀνναδενδρατικὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναδενδρατικὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of ἀναδενδρατικός (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἑκτωλογομένῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκτολογουμένῃ: participle.sg.pres.mid.fem.dat of ἑκτολογέομαι ("to be subject to a tax of one-sixth")
5 τάξειnoun.sg.fem.dat of τάξις ("order") ἡ̣μ̣ειαρούρειον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμιαρούριον: noun.sg.neut.acc of ἡμιαρούριον ("half aroura")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") συνκυρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνκύροντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of συγκυρέω ("belong to") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἐνpreposition ἐν ("in") ἑ͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἷς: relative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἡμεσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") φέατος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φρέατος: noun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") λιθινον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λιθίνου: adjective.sg.neut.gen.pos of λίθινος ("made of stone") καὶcoordinator of καί ("and") κηλονέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κηλωνείου: noun.sg.neut.gen of κηλώνειον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") ὑποδοχου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδοχείου: noun.sg.neut.gen of ὑποδοχεῖον ("reservoir")
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὑγωγους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑδραγωγοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of ὑδραγωγός ("water channel") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκθύας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰχθύας: noun.pl.masc.acc of ἰχθῦς ("fish") καὶcoordinator of καί ("and") χοὸςnoun.sg.masc.gen of χοῦς ("chous (unit of measure)") ἀνναβολῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναβολῆς: noun.sg.fem.gen of ἀναβολή ("delay") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἡμες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μ̣έ̣ρ̣ο̣ς̣noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὑποδωχωει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδοχείῳ: noun.sg.neut.dat of ὑποδοχεῖον ("reservoir") χι[.]οτοςNA of _ (no translation available) Ἑλληνικοῦreference to Ἑλληνικός (TM Geo 762: Greece) καλάμουnoun.sg.masc.gen of κάλαμος ("reed, pen"),punctuation (not present in the original) πάν-indefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"")
7 ταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς (""all"") περὶpreposition περί ("about") Εἰβιῶναreference to Εἰβιὼν Εἰκοσιλεντάρουρας (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) Εἰκοσιπενταρούρας*reference to Εἰβιὼν Εἰκοσιλεντάρουρας (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῆς: demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μερίτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μερίδος: noun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ·punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γίτονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπελλιότου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπηλιώτου: noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τιβερίουreference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Κλαυδίουreference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Καίσαροςreference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia)
8 Σεβαστοῦreference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Γερμανικοῦreference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Αὐτωκράτωρος*reference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) Μακηνιδανῆς*reference to ἡ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Μακηνιδανὴ οὐσία (TM Geo 2421: 00 - Klaudiou Ousia) οὐσία̣ς̣noun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρῆρυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλῆροι: noun.pl.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot"),punctuation (not present in the original) βορας* Διδυμίονοςgen, person's name, reference to Didymion (TM Per 251690) ἀμπελώνnoun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard"),punctuation (not present in the original) λιβὸς ⟦ριβος⟧noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Κρονιωνον*acc, person's name, reference to Kronion (TM Per 251691) ἀμπελ[ών]noun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") <παρὰ>preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὁρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 251692) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνκεχορημενης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκεχωρημένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") <τιμὴν>noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πρήρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλήρους: adjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") παραχῆμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραχρῆμα: adverb of παραχρῆμα (" mmediately") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐκξ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξ: preposition ἐκ ("from out of") ὔχου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβεόσομεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσομεν: verb.1.pl.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
10 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλληλενγύηςnoun.sg.fem.gen of ἀλληλενγύη (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρᾶσιν: noun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβεόσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") δημοσίων ⟦δημο[.]ιων⟧adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπανων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω ("above") χονον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρόνων: noun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μεχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέχρι: preposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑδομο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑβδόμου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἔτο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 καὶcoordinator of καί ("and") αὐ̣τ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <τοῦ>article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἑβδόμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἔτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτους: noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμ[α]νικοῦ Αὐτοκρατος*,punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰδιοδικῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐνπυή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποιήσεως: noun.sg.fem.gen of ἐμποίησις (""production, laying claim to"")
12 σεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποιήσεως: noun.sg.fem.gen of ἐμποίησις (""production, laying claim to"") ἐπ̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἁπαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἅπαντα: indefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χόνον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρόνον: noun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ἥρων̣nom, person's name, reference to Heron (TM Per 251688) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυνεκός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναικός: noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μὴadverb of μή ("not") ἐδύας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know") γράματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.274_275dupl_2
1 πρᾶ(σις)noun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἥρωνοςgen, person's name, reference to Heron (TM Per 251688) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
2 πρὸ(ς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίωνα.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)