TM 12123
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.313
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") Γαίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Περιτίου2 θnumeral θ (9) Χοιὰχ θnumeral θ (9) ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμονοςreference to ἡ Πολέμονος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀ̣ρ̣σ̣ινοε̣ί̣τ̣ο̣υ̣reference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ν̣ο̣μ̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐ̣μ̣ί̣σ̣θ̣ω-verb.3.pl.aor.ind.act of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
3 σανverb.3.pl.aor.ind.act of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 128416) Ἁρμιύσιοςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 128417) Ἁ̣ρ̣παρήουςgen, grandfather's name, reference to Harpares (TM Per 128425) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ̣η̣numeral ξη (68)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ή̣χ̣[ει]noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣[ε]ξ̣ι̣ῷ̣adjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσ̣ε̣ν̣ο̣ῦ̣φιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 162731)
4 Ὡρουανχιοῦτοςgen, father's name, reference to Horouonchis (TM Per 162732) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νηnumeral νη ("o") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γαστροκνημίᾳnoun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf") δεξ[ιᾷ]adjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁρμαεῖς]nom, person's name, reference to Harmais (TM Per 128428) [Πετεσού]-gen, reference to Petesouchos (TM Per 128429)
5 χουgen, reference to Petesouchos (TM Per 128429) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γαστροκνημίᾳnoun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Στοτο̣υ̣ῆτι̣ς̣nom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 128430) [Κ]ο̣λ̣λ̣ο̣ύ̣θ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 128431) ὡς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
6 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρῷadjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Αὐνῆςnom, person's name, reference to Haunes (TM Per 128432) Τεφορσῶτοςgen, father's name, reference to Tephersos (TM Per 128418) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣γnumeral λγ (33)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 128419) [Κ]ολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 128420) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣εnumeral λε (35)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣λ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") δ̣εξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἓξnumeral ἕξ ("six") προσβοίτεροι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβύτεροι: adjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") δημοσίωνadjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") γεοργῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργῶν: noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώ-noun.sg.fem.gen of κώμη (""village"")
9 μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη (""village""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρμιυσιος*nom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 167881) Ὀρσεῦτοςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 206705),punctuation (not present in the original) γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") πήχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πήχει: noun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δε-adjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός (""on the right hand or side"")
10 ξιῶιadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός (""on the right hand or side""),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") Ἡρακλείδης*nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128423) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 128424) Πέρσῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
11 ῥινὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥινὶ: noun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout") μέσ̣ῃ̣adjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only {μεμισθωκέναι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {αὐτῶι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣θ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἥμ̣υσον̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισον: noun.sg.neut.acc of ἥμισον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") δρυμ[οῦ]noun.sg.masc.gen of δρυμός ("marsh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θεο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 λεγομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτ[ὴν]demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμη]-noun.sg.fem.acc of κώμη (""village"")
13 νnoun.sg.fem.acc of κώμη (""village"") Τεβτῦνινreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)),punctuation (not present in the original) φλοὸςnoun.sg.fem.gen of φλοῦς (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἄρυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρου?: noun.sg.neut.gen of ἄρον ("cuckoo-pint, Arum italicum") καὶcoordinator of καί ("and") χορσεων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κορσίων: noun.pl.neut.gen of κόρσιον ("tuber of the Nile water-lily, Nymphaea stellata"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Κάναβις*reference to Καναβις λεγόμενος (TM Geo 995: 00c - Tkanabis) λεγ̣ο̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ε̣ρ̣-noun.pl.fem.gen of χερσονομή (""waste land used as pasture"")
14 σονομῶνnoun.pl.fem.gen of χερσονομή (""waste land used as pasture""),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Γαίου
15 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ ·punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄρυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρου?: noun.sg.neut.gen of ἄρον ("cuckoo-pint, Arum italicum") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥ̣σαιinfinitive.aor.act of ὥζω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") κατ[άβρω]-noun.sg.fem.acc of κατάβρωσις (""eating up, devouring"")
16 σινnoun.sg.fem.acc of κατάβρωσις (""eating up, devouring"") χυριδίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χοιριδίων: noun.pl.neut.gen of χοιρίδιον ("suckling-pig") ·punctuation (not present in the original) φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργ[υ]ρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπισήμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐπίσημος ("coined") νομίσ-noun.sg.neut.gen of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"")
17 μα[τος]noun.sg.neut.gen of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"") [κε]φ̣α̣λαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
18 ____NA of _ (no translation available) Ὧρος̣nom, person's name, reference to Horos (TM Per 128416) Ἁρμιυσις*nom, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 128417) Ἁρπαρήουςgen, grandfather's name, reference to Harpares (TM Per 128425) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 162731) Ὡρουανχιοῦτοςgen, father's name, reference to Horouonchis (TM Per 162732)
19 καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρμάειςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 128428) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 128429) καὶcoordinator of καί ("and") Στοτουῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 128430) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 128431) καὶcoordinator of καί ("and")
20 Αὐνῆςnom, person's name, reference to Haunes (TM Per 128432) Τεφορσῶτοςgen, father's name, reference to Tephersos (TM Per 128418) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 128419) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 128420),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἓξnumeral ἕξ ("six")
21 πρ̣ε̣σ̣β̣ύτεροιadjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημοσίω̣ν̣adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γε̣ο̣ργῶ̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργῶν: noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 167881) γρα̣μ̣μ̣α̣-noun.sg.masc.nom of γραμματεύς (""scribe, secretary"")
22 τεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς (""scribe, secretary"") γ̣εοργῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργῶν: participle.sg.pres.act.masc.nom of γεωργέω ("to be a farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γεοργῶ̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργῶν: noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣μ̣ο̣λ̣ο̣-verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
23 γοῦμ[ε]νverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") μεμισθωκέναιinfinitive.pf.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128423) Δ̣ι̣[δ]ύ̣μ̣[ου]gen, father's name, reference to Didymos (TM Per 128424)
24 κατὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἥμισονnoun.sg.neut.acc of ἥμισον (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") δρυμοῦnoun.sg.masc.gen of δρυμός ("marsh") θ̣ε̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣[εγομένου]participle.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") μέρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρους: noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") π̣ε̣ρὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κ̣ώ̣[μην]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 Τ̣ε̣[βτυ]νι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)),punctuation (not present in the original) φλως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φλοὸς: noun.sg.fem.gen of φλοῦς (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἄρυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρου: noun.sg.neut.gen of ἄρον ("cuckoo-pint, Arum italicum") καὶcoordinator of καί ("and") κο̣ρ̣σινηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κορσίων: noun.pl.neut.gen of κόρσιον ("tuber of the Nile water-lily, Nymphaea stellata")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Κάναβις*reference to Καναβις λεγόμενος (TM Geo 995: 00c - Tkanabis) λ̣ε̣-participle.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω (""say"")
27 [γομένου]participle.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω (""say"") [χερ]σον̣ο̣μῶνnoun.pl.fem.gen of χερσονομή ("waste land used as pasture")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔ̣τ̣η̣noun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐ̣ν̣ε̣σ̣τ̣-NA of _ ("no translation available")
28 |gap=1_lines|NA of _ ("no translation available")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)