TM 12154
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.345_1
1 Χοίακ [ιγ]numeral ιγ (13)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑβδόμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") καὶcoordinator of καί ("and") τριακοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of τριακοστός ("thirtieth") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Καίσαρος
3 κρατήσεωςnoun.sg.fem.gen of κράτησις ("might, power") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Περειτίου τρσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτηι: adjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"")
4 καιδεκάτηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτηι: adjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth""),punctuation (not present in the original) Χοιὰκ τρισκαιδεκάτηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτηι: adjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in")
5 Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρ-reference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
6 σινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original)
7 ____NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λζnumeral λζ (37) Καίσαρος Χοίακ ιγnumeral ιγ (13) ἀναγέγρ(απται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 (διὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπίωνοςgen, person's name, reference to Apion (TM Per 311206) νομογράφουnoun.sg.masc.gen of νομογράφος ("notary") Τεβτύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)).punctuation (not present in the original)
9 Θεναρμάειςnom, person's name, reference to Senharmais (TM Per 251809) Πετεσούχω*dat, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 311177) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 ἐατῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμαυτῆς: personal.sg.fem.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Στοθουήστιος*gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 311178) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Στοθουήτι-gen, reference to Stotoetis (TM Per 311178)
11 οςgen, reference to Stotoetis (TM Per 311178) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") μὴadverb of μή ("not") ἐνκαλῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλεῖν: infinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλεσν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλέσειν: infinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse")
12 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὁμοπατρίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομητρίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελ-noun.pl.masc.dat of ἀδελφός (""brother"")
13 φοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") Ἁρμάειςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 251811) καὶcoordinator of καί ("and") Πεσούχῳ*dat, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 251812) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
14 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") περὶpreposition περί ("about") πατρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
15 περὶpreposition περί ("about") μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἐν-adjective.sg.neut.gen.pos of ἔνγραπτος (""written"")
16 γράπτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνγραπτος (""written"") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος ("unwritten") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔνπροσθενpreposition ἔμπροσθεν ("before")
17 χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἡμέ-noun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"")
18 ραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπέλθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐνκαλέσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐγκαλέω ("accuse") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἄλ-indefinite.sg.masc.nom of ἄλλος (""other"")
19 λοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος (""other"") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") προγεγραμ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένους: participle.pl.pf.mid.masc.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
20 μενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένους: participle.pl.pf.mid.masc.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") Ἁρμάειςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 251811) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσούχω*acc, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 251812),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
21 ἔφωτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔφοδος: noun.sg.fem.nom of ἔφοδος ("policeman") καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἔνκλησιςnoun.sg.fem.nom of ἔνκλησις (no translation available) ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") <μοι>personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
22 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπελευσομένῳparticiple.sg.fut.mid.masc.dat of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἔ-adverb of ἔτι (""yet"")
23 τιadverb of ἔτι (""yet"") καὶcoordinator of καί ("and") προσεκτεισινειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσεκτείσειν: infinitive.fut.act of προσεκτίνω ("pay in addition") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τάarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") βλάβηnoun.pl.neut.acc of βλάβη ("harm")
24 καὶcoordinator of καί ("and") δαπανήματαnoun.pl.neut.acc of δαπάνημα ("cost, expense") διπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") καὶcoordinator of καί ("and") {θο}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἐὰνconjunction ἐάν ("if") παρα-verb.1.sg.aor.subj.pass of παράπτω (""go by the side of"")
25 βῶverb.1.sg.aor.subj.pass of παράπτω (""go by the side of"") <τὸ>article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐπίτιμονadjective.sg.neut.nom.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
26 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βλάβος ⟦βλατος⟧noun.sg.neut.acc of βλάβος ("damage")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") ἢcoordinator of ἤ ("or") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately")
27 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμολογημένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διωμολογημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
28 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") καθότιconjunction καθότι ("as") προγέ-verb.3.sg.pf.ind.mid of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
29 γραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"").punctuation (not present in the original) ἔγραψεν ⟦εγραμεν⟧verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 251813)
30 Εὐημέρουgen, father's name, reference to Euemeros (TM Per 311176) ἀξιωθὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιωθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know")
31 αὐτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοὺς: demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
p.mich.5.345_2
1 [---][.]φNA of _ (no translation available) Ἁρμάεινacc, person's name, reference to Harmais (TM Per 251811) καὶcoordinator of καί ("and")2 Πετεσοῦχονacc, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 251812)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)