TM 12242
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.6.411
1 Ἐπὶφ κγnumeral κγ (23) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὀγδόηςadjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Οὐενάφριοςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 251946)
3 Τουλλᾶgen, father's name, reference to Ptollas alias Toullas (TM Per 311269) σὺνpreposition σύν ("with") εἰκ(οστῇ)adjective.sg.fem.dat.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἥμισοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
4 τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) χωρ(ὶς)preposition χωρίς ("except, separately")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναυλ(επλοίου)noun.sg.neut.gen of ναύλεπλοιον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 |monogram|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)