TM 12611
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petaus.100_1
1 NA of _ (no translation available)2 ⁄NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available)
3 ⟦μη̣τ̣(ρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ⁄NA of _ (no translation available) Πααῦτοςgen, person's name, reference to Paaus (TM Per 177663) Πεπᾶτος ⟦π[.]πατος⟧gen, father's name, reference to Pepas (TM Per 222543) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Τασῶτοςgen, mother's name, reference to Ta-sour (TM Per 222558)
6 ⁄NA of _ (no translation available) Σοκμήνεως ⟦σοκν[.]νεως⟧gen, person's name, reference to Sokmenis (TM Per 177678) Κιάπιτοςgen, father's name, reference to Kiapis alias Tasoulis (TM Per 222573) ἐπικαλο(υμένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 Τασοῦλις
8 ⁄NA of _ (no translation available) Ποτάμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 177690) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Σέιςnom, father's name, reference to Seis (TM Per 222589)
9 Πεσοῦριςnom, person's name, reference to Pesouris (TM Per 177698) Καλούκελιςnom, father's name, reference to Kalokairios (TM Per 222602)
10 ⁄NA of _ (no translation available) Σάτυροςnom, person's name, reference to Satyros (TM Per 177664) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Παταρῶτ ⟦πατωρωτ⟧inv, father's name, reference to Patarot (TM Per 222550) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ⁄NA of _ (no translation available) Πιῶνnom, person's name, reference to Pion (TM Per 177672) Πεεβαῦςnom, father's name, reference to Pebaus (TM Per 222555) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταῶζinv, mother's name, reference to Taoz (TM Per 222556)
12 ⁄NA of _ (no translation available) Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos alias Ans... (TM Per 177673) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Λέωνοςgen, father's name, reference to Leon (TM Per 222557) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνς[..]NA of _ (no translation available)
13 ⁄NA of _ (no translation available) Ταμᾶgen, person's name, reference to Tamas (TM Per 177674) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Μιῶσιςnom, father's name, reference to Miysis (TM Per 222559) Κολμοῦςgen, grandfather's name, reference to Kolmes (TM Per 222560)
14 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμούθ(εως)gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 222561)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Πααῦςnom, person's name, reference to Paaus (TM Per 177675) υἱὸς ⟦πος⟧noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Πετειμέννιςnom, father's name, reference to Peteimennis (TM Per 222562) μη̣(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 Θιννπαθῶνιςnom, mother's name, reference to Senpathonis (TM Per 222563)
17 ⁄NA of _ (no translation available) Πεννήουςnom, person's name, reference to Penneus (TM Per 177676) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἡρακλᾶτ(ος)gen, father's name, reference to Heraklas (TM Per 222564) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τα-nom, reference to Tamiysis (TM Per 222565)
18 μιῶσιςnom, reference to Tamiysis (TM Per 222565)
19 ⁄NA of _ (no translation available) Πεεβαῦςnom, person's name, reference to Pebaus (TM Per 177677) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Παουκοῦτιςnom, father's name, reference to Paoukoutis (TM Per 222566)
20 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁτρείουςgen, person's name, reference to Hatres (TM Per 177679) Οὐεστίνουgen, father's name, reference to Paaus alias Vestinus (TM Per 20735)
21 ⟦μ̣η̣(τρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ⟦Τ̣α̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ⟦Πα̣α̣ῦς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦υ̣ἱ̣ὸ̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Κά̣λ̣λ̣ε̣ως⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 ⟦μη(τρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Τε̣σ̣ο̣ύ̣θεως⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ⁄NA of _ (no translation available) Πα̣σίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 177681) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πᾶσιςnom, father's name, reference to Pasis (TM Per 222571) Νάκιςnom, grandfather's name, reference to Nakis (TM Per 222572)
26 [---]NA of _ (no translation available) Ποτάμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 177682) \υἱὸς/noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Κολμοῦςgen, father's name, reference to Kolmes (TM Per 222574)
27 Παώνειςnom, person's name, reference to Paonis alias Teeltosis (TM Per 177683) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεελτῶσις̣nom, person's name, reference to Paonis alias Teeltosis (TM Per 177683)
28 NA of _ (no translation available)
29 Ἀβῶνιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 20734) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πααῦς ⟦αααυς⟧nom, father's name, reference to Paaus alias Vestinus (TM Per 20735) Οὐεστῖνο[ς]nom, father's name, reference to Paaus alias Vestinus (TM Per 20735)
30 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταῆςnom, mother's name, reference to Taes (TM Per 222577)
31 |large-parens|NA of _ (no translation available) ⟦Α̣[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦\υἱὸς/⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦[.]α̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦μη(τρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Τ[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
32 Σοκ⟦ν⟧μ[.]NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Τασωκᾶnom, person's name, reference to Tasouchis (TM Per 177687)
33 Ψονθνέωςgen, person's name, reference to Psonthneus alias Lykarion (TM Per 21761) Παθύνεωςgen, father's name, reference to Pathynis (TM Per 222579) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψ[ον]-gen, reference to Psonthneus alias Lykarion (TM Per 21761)
34 θ̣ν̣έωςgen, reference to Psonthneus alias Lykarion (TM Per 21761) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταω̣ρμᾶτ(ος)gen, mother's name, reference to Taormas (TM Per 222581) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λυκαρίω̣[ν]
p.petaus.100_2
35 NA of _ (no translation available)36 ⁄NA of _ (no translation available) Πτολλᾶςnom, person's name, reference to Ptollas (TM Per 177689) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀμᾶιςnom, father's name, reference to Amais (TM Per 222582) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θ̣αῆσιςnom, mother's name, reference to Taesis (TM Per 222583)
37 Ἀπέστιςnom, person's name, reference to Apestis (TM Per 177691) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Λῆινinv, father's name, reference to Lein (TM Per 222584) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θε̣ρμ[ού]θ(εως)gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 222585)
38 Παῶνιςnom, person's name, reference to Paonis (TM Per 177692) Ἀφῶςnom, father's name, reference to Aphoys (TM Per 222586)
39 ⟦Πεννήους⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦υἱὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Λουκαρίω[νος]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
40 ⟦μητ(ρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Τάνεως⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
41 ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦υ̣ἱ̣ὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦Πααῦ̣τ̣ο̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦μ̣η̣τρὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 Ταμήν(εως)gen, mother's name, reference to Tamenis (TM Per 201151)
43 Παθῦνιςnom, person's name, reference to Pathynis alias Amles (TM Per 177695) Παθύνεωςgen, father's name, reference to Pathynis (TM Per 222590) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παμ̣ῆ̣τ(ος)gen, grandfather's name, reference to Pames (TM Per 222591) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
44 ⟦Ἀμμλῆς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦υἱὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Πααῦ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Κιασῶς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
45 Τασωίκιοςgen, mother's name, reference to Tasoikis (TM Per 222594) ἐπ(ικαλούμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμλῆ
46 Πααῦςnom, person's name, reference to Paaus (TM Per 177697) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἆπιςnom, father's name, reference to Apis (TM Per 222595)
47 Ὧλ ⟦ωρ⟧inv, person's name, reference to Horos (TM Per 177699) ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Μάξιμοςnom, father's name, reference to Maximus (TM Per 222596)
48 Ποτάμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 177700) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πααῦςnom, father's name, reference to Paaus (TM Per 177697) Ἆπ̣[ις]nom, grandfather's name, reference to Apis (TM Per 222595)
49 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τασωίκ(ιος)gen, mother's name, reference to Tasoikis (TM Per 222599)
50 Πτολλᾶςnom, person's name, reference to Ptollas (TM Per 177701) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Τιαγώρα*inv, father's name, reference to Diagoras (TM Per 222600) μη[(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
51 Ταῶζinv, mother's name, reference to Taoz (TM Per 222601)
52 Παθῦνιςnom, person's name, reference to Pathynis (TM Per 177702) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμούθεω[ς]gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 222603)
53 Παῶνιςnom, person's name, reference to Paonis (TM Per 177703) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 222604) Κολ̣-inv, reference to Kolabes (TM Per 222605)
54 λάβεςinv, reference to Kolabes (TM Per 222605) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τάνεωςgen, mother's name, reference to Tanis (TM Per 222606)
55 Πααῦςnom, person's name, reference to Paaus (TM Per 177704) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Τίκουgen, father's name, reference to Thikas (TM Per 222607) γέρδιςnoun.sg.fem.nom of γέρδις (no translation available) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τά-gen, reference to Tanis (TM Per 222608)
56 νεωςgen, reference to Tanis (TM Per 222608)
57 ⟦Πανκρᾶς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦υἱὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Σοκμ̣[...]η⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
58 Πα[..]μιςNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Θαβ[---]NA of _ (no translation available)
59 [...][---]NA of _ (no translation available)
60 Ἡρᾶgen, mother's name, reference to Heras (TM Per 177666)
61 ⁄NA of _ (no translation available) Ὀρσενούφεωςgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 177667) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Νείλου̣gen, father's name, reference to Neilos (TM Per 222545) Κ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
62 ⟦[...]β̣α̣ι̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κιλικᾶςnom, person's name, reference to Kilikas (TM Per 177668) Ἐσούρεωςgen, father's name, reference to Esouris (TM Per 222547)
63 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κιλικᾶgen, grandfather's name, reference to Kilikas (TM Per 222548) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐσερέμπ(εως)gen, mother's name, reference to Eserempis (TM Per 222549)
64 ⟦Ἀναμοῦνις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἀπύγχεως⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦μη(τρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
65 ⟦Θενπαθρ̣ε̣ί̣ους̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
66 ⟦[.]αν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Παθῦνις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ἀδελ(φὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦μη(τρὸς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τῆς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦α̣[ὐτῆς]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
67 Π̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁρ̣μ̣ιύσεωςgen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 222553)
68 [...][ε̣υ̣]ςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ[....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)