TM 1964
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.1.64
1 [---][..]ονNA of _ (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γε[---]NA of _ (no translation available)2 [---]λλεNA of _ (no translation available) με(τρητὰς)noun.pl.masc.acc of μετρητής ("container, jar (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80)
3 [---]NA of _ (no translation available) [ἀμπ]ελῶνιnoun.sg.masc.dat of ἀμπελών ("vineyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 |gap=1-2_lines|NA of _ (no translation available) [.]ν[---]NA of _ (no translation available) [Ἀρτε]μιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 1118) Σ[ω]-gen, reference to Sochares (TM Per 3693)
5 χάρο̣υ̣ς̣gen, reference to Sochares (TM Per 3693) [---]τοιςNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") διε-verb.3.sg.impf.ind.mid of διαφορέω (""spread abroad, disperse"")
6 φορεῖτο̣verb.3.sg.impf.ind.mid of διαφορέω (""spread abroad, disperse"") η[---]ροςNA of _ (no translation available) ἔδειverb.3.sg.impf.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐλθεῖ[ν]infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][..]ενγελλο[---]NA of _ (no translation available)
8 παν̣τ̣α̣[---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἰάσ[ο]νιdat, person's name, reference to Iason (TM Per 2060)
9 τα[..][---]τριονNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") αὖadverb of αὖ ("again, anew, afresh, once more")
10 Βούβαλοςnom, person's name, reference to Boubalos (TM Per 1265) [---]ωναNA of _ (no translation available) αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as")
11 δια\πε/φόρητ[αι]verb.3.sg.pf.ind.mid of διαφορέω ("spread abroad, disperse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [---]NA of _ (no translation available) [γέγραφ]αverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἵν[α]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") φ̣[---]λ̣ειNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμολάωιdat, person's name, reference to Hermolaos (TM Per 1677) ὅτιconjunction ὅτι ("that")
13 αὐτοὺς ⟦αυτος⟧demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe φυ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔρρ]ω̣σ̣ο̣verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39),punctuation (not present in the original) Ἐπὲπ [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)