TM 232
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.993dupl_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43) Χοι(ὰχ) ιηnumeral ιη (18)
2 δόσε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of δόσις ("gift")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τασῆμιςnom, person's name, reference to Tasemis (TM Per 13985)
3 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
4 δόσεω̣ς̣noun.sg.fem.gen of δόσις ("gift")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ψενθώ(τῃ)dat, person's name, reference to Psenthoytes (TM Per 15047)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 242085) ὑπ(αρχόντων)participle.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἣ(ν)relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ἐποήσατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποιήσατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of ποιέω ("make, do") αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 συνγρ(αφὴν)noun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δόσεωςnoun.sg.fem.gen of δόσις ("gift").punctuation (not present in the original)
bgu.3.993dupl_2
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργέτου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Κλεοπάτρας θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν2 καὶcoordinator of καί ("and") βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") Κλεοπάτρας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") Εὐεργέτιδος ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") καὶcoordinator of καί ("and") τεσσαρακοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρακοστός ("fortieth")
3 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") στρατοπέδωιnoun.sg.neut.dat of στρατόπεδον ("camp, encampment") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων
4 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν καὶcoordinator of καί ("and")
5 θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐπάτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκης
6 Εὐεργέτιδος κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") Ἀρσινόης Φιλοπάτορος τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
7 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") στρατοπέδωιnoun.sg.neut.dat of στρατόπεδον ("camp, encampment"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Πτολεμαίου
8 μὲνparticle μέν ("indeed") Σωτῆρος τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Χοιὰχ ὀκτωκαιδεκάτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ὀκτωκαιδέκατος ("eighteenth") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἑρμώνθειreference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant))
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παθυρίτουreference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 412) καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνος ἀγορανόμωνnoun.pl.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary").punctuation (not present in the original)
10 —punctuation (not present in the original) ἑχόντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκὼν: adjective.sg.masc.nom.pos of ἑκών ("voluntary") συνεγράψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of συγγράφω ("make a contract") Ψενθώτηςnom, person's name, reference to Psenthoytes (TM Per 15047) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 242085) ἰσιονόμοςnoun.sg.masc.nom of ἰσιονόμος ("warden of the temple of Isis") ἼσιδοςDivine element: Ἴσις θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") μεγίστηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
11 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελάνχρωςadverb of μέλανχρος (no translation available) ἡσυχῇadverb of ἡσυχῇ ("stilly, quietly, softly, gently") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") μακροπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") εὐθύρρινnoun.sg.fem.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed")
12 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ῥινὶnoun.sg.fem.dat of ῥίς ("nose or snout") μέσῃadjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle") ἀπομεμερικέναιinfinitive.pf.act of ἀπομερίζω ("divide off, separate") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") τελευτὴνnoun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter")
13 Τασήμειdat, person's name, reference to Tasemis (TM Per 13985) τῆιadverb of τῇ ("here") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Τσεννήσιοςgen, person's name, reference to Senesis (TM Per 14378) τῆι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἑα̣υτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυναικί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναικός: noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman"),punctuation (not present in the original) ἧιrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") σύνεστιverb.3.sg.pres.ind.act of σύνειμι ("come together") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") νόμουςnoun.pl.masc.acc of νόμος ("law")
bgu.3.993dupl_3
1 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") περιτετειχισμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of περιτειχίζω ("wall all round") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐωνημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ὠνέομαι ("buy") ἦι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἦν: verb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") σὺνpreposition σύν ("with") Ψενενούπειdat, person's name, reference to Psenanoupis (TM Per 242357) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") ἡμίσουςadjective.sg.masc.gen.pos of ἥμισυς ("half") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ψεννήσιοςgen, person's name, reference to Psenesis (TM Per 242355) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 242356) υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") ἀδιαιρέτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") συμμεριτεύσειverb.3.sg.fut.ind.act of συμμεριτεύω ("share with") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ψενενούπειdat, person's name, reference to Psenanoupis (TM Per 242357) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
3 ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") περιτετειχισμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of περιτειχίζω ("wall all round") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") ἑκάστωιindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπαρχουσῶν: participle.pl.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἁγνευτικῶνadjective.pl.fem.gen.pos of ἁγνευτικός ("inclined to chastity") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἰσιείωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰσιείου: noun.sg.neut.gen of ἰσιεῖον (no translation available) λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") Ἴσιδοςreference to τὸ ... Ἰσιεῖον (TM Geo 12967: U04a - Isieion [Pathyris]) Νεμῆτοςreference to τὸ ... Ἰσιεῖον (TM Geo 12967: U04a - Isieion [Pathyris]) θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") μεγίστηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great")
5 τούτωνdemonstrative.pl.fem.gen of οὗτος ("this, that") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) αἵrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἡμέραιnoun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἑπτάnumeral ἑπτά ("seven"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἕβδομονadjective.sg.masc.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") εἰςpreposition εἰς ("into") πλήρωσινnoun.sg.fem.acc of πλήρωσις ("completeness, fullness")
6 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑβδόμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.fem.gen of ἐπάγω ("bring on, add") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") πέντεnumeral πέντε ("five") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and")
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Τμοντμενιβιτεὶreference to Τμοντμενιβιτις (TM Geo 7648: U04a - Tmontmenibitis) ἰσιείουnoun.sg.neut.gen of ἰσιεῖον (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Παθῦρινreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
8 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") περίστασιςnoun.sg.fem.nom of περίστασις ("standing round") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") βορρᾶ τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") μετόχωνadjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") κοιλὰςnoun.sg.fem.nom of κοιλάς ("hollow") νήσουnoun.sg.fem.gen of νῆσος ("island") καλουμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of καλέω ("call, demand") Πιτβιοςreference to Πιτβιος (TM Geo 6697: U04a - Pitbios) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") βασιλικὴadjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal")
9 ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἳarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") πάντοθενadverb of πάντοθεν ("from all quarters"),punctuation (not present in the original) Τσεννήσειdat, person's name, reference to Senesis (TM Per 14378) δὲcoordinator of δέ ("but") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σημαινομένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of σημαίνω ("show by a sign, signify") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γυναικὶnoun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
10 γῶνparticle γοῦν ("at least") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") ἀμπελώνωνnoun.pl.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") καὶcoordinator of καί ("and") παστοφορίωνnoun.pl.neut.gen of παστοφόρια ("chamber assigned to") καὶcoordinator of καί ("and") γ[.]ρωςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τἄλλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰ: article.pl.neut.acc of ὁ ("the") indefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔπιπλαnoun.pl.neut.acc of ἔπιπλα ("movables") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ὄ[.]πριαNA of _ (no translation available) πάν<τα>indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
11 καὶcoordinator of καί ("and") εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἤτ<ο>ιparticle ἤτοι ("or")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συνβόλαιαnoun.pl.neut.acc of συνβόλαιον (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐπενέχυρονnoun.sg.neut.acc of ἐπενέχυρον ("deed giving security") καὶcoordinator of καί ("and") ἔνpreposition ἐν ("in") τισινindefinite.pl.comm.dat of τις ("who? which?") ἐνpreposition ἐν ("in") πίστειnoun.sg.fem.dat of πίστις ("trust; safe-conduct") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") κριθὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κριθῆς: noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
12 ὄλυραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀλύρας: noun.sg.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat") φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") καὶcoordinator of καί ("and") χαλκωμάτωνnoun.pl.neut.gen of χάλκωμα ("bronze cettle") καὶcoordinator of καί ("and") ἱματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ἱματισμός ("clothing").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἐξέστωverb.3.sg.pres.imp.act of ἔξεστι ("it is allowed") δὲcoordinator of δέ ("but") μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") ἀντιποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ἀντιποιέω ("do in return")
13 περὶpreposition περί ("about") μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)"),punctuation (not present in the original) κυριευέτωσανverb.3.pl.pres.imp.act of κυριεύω ("to be master of") δʼcoordinator of δέ ("but") ἑκάστηindefinite.sg.fem.nom of ἕκαστος ("each, every") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σημαινομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") διαστολήνnoun.sg.fem.acc of διαστολή ("distribution").punctuation (not present in the original)
14 Ἀπολλώ(νιος) καὶcoordinator of καί ("and") Σαρ(απίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 471324) κεχρη(ματίκαμεν)verb.1.pl.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
bgu.3.993dupl_4
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μγnumeral μγ (43) Μεσορὴ κβnumeral κβ (22) τέ(τακται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἑρμ(ώνθει)reference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) τρά(πεζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἡρα(κλείδης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 422) ιnumeral ι (10) ἐνκυ(κλίου)noun.sg.neut.gen of ἐνκύκλιον ("transfer tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
2 Λυσιμάχουgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 424) οἰκο(νόμου)noun.sg.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμενώθηςnom, person's name, reference to Amenothes (TM Per 4750) ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") τοπογραμμα(τέως)noun.sg.masc.gen of τοπογραμματεύς ("district secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <διαγραφὴν>noun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor δόσεωςnoun.sg.fem.gen of δόσις ("gift") Τασῆμιςnom, person's name, reference to Tasemis (TM Per 13985)
3 Ψενθώτουgen, father's name, reference to Psenthoytes (TM Per 15047) καὶcoordinator of καί ("and") Τσεννῆσιςnom, person's name, reference to Senesis (TM Per 14378) πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ψενθώτουgen, father's name, reference to Psenthoytes (TM Per 15047) ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
4 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐποήσατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποιήσατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of ποιέω ("make, do") αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνγρα(φὴν?)noun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δόσεωςnoun.sg.fem.gen of δόσις ("gift") λογι(ζομένων)participle.pl.pres.mid.masc.gen of λογίζομαι ("count")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) τέ(λος)adverb of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") σnumeral ς (200) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)