TM 23661
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.64.4438
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Agathos Daimon (TM Per 140755) Ἀγαθῷ Δαίμο̣[νι] [στ]ρ̣(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρυγχείτου*reference to Ὀξυρυγχείτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίωνgen, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 140757) Θέων[ος]gen, person's name, reference to Theon alias Kastor (TM Per 140756) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Κάστοροςgen, person's name, reference to Theon alias Kastor (TM Per 140756) καὶcoordinator of καί ("and") Διο<σ>-gen, reference to Dioskourides (TM Per 140757)
3 κουρίδουgen, reference to Dioskourides (TM Per 140757) ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") Ἀπολλοφάνουςgen, father's name, reference to Apollophanes (TM Per 140758) ἐξη(γητ-…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουλ(ευτοῦ)noun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχειτῶν*reference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλε̣ω̣ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") <ἰ>διόγραφονadjective.sg.fem.acc.pos of ἰδιόγραφος ("written with one's own hand")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale")
5 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the").punctuation (not present in the original) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Με̣σσ̣ί̣ου Χ̣οίακ ἠγόρασ̣ε̣ν̣verb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περι̣ο̣ῦ̣-participle.sg.pres.act.fem.nom of περίειμι (""to be around; go round"")
6 σα{ν}participle.sg.pres.act.fem.nom of περίειμι (""to be around; go round"") ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") μετηλλαχυ̣ῖαparticiple.sg.pf.act.fem.nom of μεταλλάσσω ("change")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡ̣μ̣εῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μό̣νοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μόνος ("alone")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") υἱ̣ο̣ῖ̣ς̣noun.pl.masc.dat of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλ̣η̣ρο̣-noun.pl.masc.dat of κληρονόμος (""heir"")
8 νόμοιςnoun.pl.masc.dat of κληρονόμος (""heir"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Sarapion alias Dionusotheon (TM Per 133113) Σαρα̣π̣ί̣ω̣ν̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Sarapion alias Dionusotheon (TM Per 133113) τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δι-
9 ονυσ̣ο̣θέωνος γυμ(νασιαρχ-…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουλ(εουτοῦ)noun.sg.masc.gen of βουλεουτός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρυ̣γχει-reference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
10 τῶν*reference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Σεπτιμ<ί>ουgen, person's name, reference to Epimachos (TM Per 140753) Ἐπιμάχουgen, person's name, reference to Epimachos (TM Per 140753) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
11 ἐχρημάτισενverb.3.sg.aor.ind.act of χρηματίζω ("act officially") εὐθηνιαρχήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of εὐθηνιαρχέω ("be eutheniarch (official)") τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμ-adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
12 προ[τ]ά̣τηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀλ̣ε̣ξ̣ανδρέωνreference to ἡ ... πόλις τῶν Ἀλεξανδρέων (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
13 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Δρόμουreference to ἄμφοδον Δρόμου Γυμνασίου (TM Geo 4116: U19 - Dromou Gymnasiou Amphodon) Γυμνασίουreference to ἄμφοδον Δρόμου Γυμνασίου (TM Geo 4116: U19 - Dromou Gymnasiou Amphodon) οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
14 τριπυργιαίανadjective.sg.fem.acc.pos of τριπυργιαῖος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αἴθριονadjective.sg.fem.acc.pos of αἴθριος ("courtyard"),punctuation (not present in the original) ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") κατάγει[ο]ν̣adjective.sg.fem.acc.pos of κατάγειος ("under the earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
15 καὶcoordinator of καί ("and") αὐλὰςnoun.pl.fem.acc of αὐλή ("courtyard") δύο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") χρηστήριαnoun.pl.neut.acc of χρηστήριον ("oracle")
16 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") σὺνpreposition σύν ("with") \ε/ἰσόδοιςnoun.pl.fem.dat of εἴσοδος ("entrance")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καὶcoordinator of καί ("and") ἐξόδοιςnoun.pl.fem.dat of ἔξοδος ("exit"),punctuation (not present in the original) εὐδοκού-participle.sg.pres.act.fem.gen of εὐδοκέω (""approve"")
17 σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εὐδοκέω (""approve"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ὁμογνησίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
18 Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Casiana alias Herais (TM Per 140754) Κασιανῆςgen, person's name, reference to Casiana alias Herais (TM Per 140754) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡραΐδοςgen, person's name, reference to Casiana alias Herais (TM Per 140754),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") <ἡ>article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
19 ἰδιόγ[ρ]αφοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἰδιόγραφος ("written with one's own hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale") περιέχειverb.3.sg.pres.ind.act of περιέχω ("encompass"),punctuation (not present in the original) {τ}ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor καὶcoordinator of καί ("and") δη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσιωθείσης: participle.sg.aor.pass.fem.gen of δημοσιόω (""confiscate"")
20 μοσιωθείσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσιωθείσης: participle.sg.aor.pass.fem.gen of δημοσιόω (""confiscate"") ⟦διὰ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τοῦ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦καταλογείου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐξpreposition ἐκ ("from out of") εὐδο-noun.sg.fem.gen of εὐδόκησις (""satisfaction"")
21 κήσεωςnoun.sg.fem.gen of εὐδόκησις (""satisfaction"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀναπεμφθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of ἀναπέμπω ("send up, refer") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
22 αὐτόθιadverb of αὐτόθι ("on the spot") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐνκτήσεων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκτήσεων: noun.pl.fem.gen of ἔγκτασις ("tenure of land in a country or district") βιβλιοφύλ(ακας)noun.pl.masc.acc of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρημα-noun.sg.masc.acc of χρηματισμός (""decision; title deed"")
23 τισμὸνnoun.sg.masc.acc of χρηματισμός (""decision; title deed"") ὑποκολλήσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ὑποκολλάω ("glue underneath") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνδεdemonstrative.pl.neut.gen of ὅδε ("this") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
24 βιβλιδίωνnoun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition") ἐπιδίδομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίδιαnoun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition") ἀξιο̣ῦ̣ντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ἐπισταλῆναιinfinitive.pres.act of ἐπισταλάω (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") βιβλιοφύλ(αξι)noun.pl.masc.dat of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δέουσα̣νparticiple.sg.pres.act.fem.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 παρά̣θ̣εσινnoun.sg.fem.acc of παράθεσις ("registration")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
27 ρʼpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διαστρώμασιnoun.pl.neut.dat of διάστρωμα ("abstract of title-deeds") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") {α̣ς}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 ἀσφαλείαςnoun.sg.fem.gen of ἀσφάλεια ("security, pledge").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Φαῶφι.punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
29 Αὐρηλιος* Θέωνnom, person's name, reference to Theon alias Kastor (TM Per 140756) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Κάστωρnom, person's name, reference to Theon alias Kastor (TM Per 140756) καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκουρίδηςnom, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 140757)
30 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Apollophanes (TM Per 140758) Ἀπολλοφά-gen, reference to Apollophanes (TM Per 140758)
31 νουςgen, reference to Apollophanes (TM Per 140758) ἐπιδεδωκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεδώκαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)