TM 25175
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.280
1msup Χ[ρά]τηςnom, person's name, reference to Chrates (TM Per 254575) Ἱππάλουgen, father's name, reference to Hippalos (TM Per 312708) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
1 Χράτηςnom, person's name, reference to Chrates (TM Per 254575) Ἱππάλουgen, father's name, reference to Hippalos (TM Per 312708) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θαυβάστεος*gen, mother's name, reference to Taubastis (TM Per 270590) ὁμολογο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παιπρακέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπρακέναι: infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συνγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract") ὁμολογίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίας: noun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement") Χρατήν*acc, person's name, reference to Chrates (TM Per 141992) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλήου*gen, person's name, reference to Herakles (TM Per 270593) ἀμφοτέρ[οις]adjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]κουσιλά-gen, reference to Akousilaos (TM Per 141993)
2 ουgen, reference to Akousilaos (TM Per 141993) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταῶτοςgen, mother's name, reference to Taos (TM Per 320368) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πέμπτονadjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ψειλοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψιλοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") περιτετιχισμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περιτετειχισμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of περιτειχίζω ("wall all round") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") συνκυρώντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκυρόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of συγκυρέω ("belong to") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ἐνpreposition ἐν ("in") Τ[εβ]τύνι*reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) πρό-adverb of πρότερος (""before, earlier"")
3 τερονadverb of πρότερος (""before, earlier"") Βοῦτος ⟦βουοῦτος⟧gen, person's name, reference to Bous (TM Per 270594) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") δὲcoordinator of δέ ("but") κυνῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") διελέτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") μέτραnoun.pl.neut.acc of μέτρον ("measure") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πένπτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμπτου: adjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐνβατοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμβαδοῦ: noun.sg.masc.gen of ἐμβαδός (no translation available) πήχις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πήχεις: noun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit") ἐνενήκωντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνενήκοντα: numeral ἐνενήκοντα ("ninety") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅ̣σ̣ο̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅσοι: relative.pl.masc.nom of ὅσος ("as great as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦ-verb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί (""to be"")
4 σινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί (""to be"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλῆον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖον: adjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γίτονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὅλουadjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") βορᾶ* καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πριαμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of πρίαμαι ("buy") Χράτουgen, person's name, reference to Chrates (TM Per 141992) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλήουgen, person's name, reference to Herakles (TM Per 270593) ὐκίε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαι: noun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐλῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλαί: noun.pl.fem.nom of αὐλή ("courtyard"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
5 ῥύμηnoun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") βασιλικήadjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πριαμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of πρίαμαι ("buy") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνκεχορημένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνκεχωρημένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐκζ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξ: preposition ἐκ ("from out of") ὔκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσ[ω]verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶση-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρᾶσιν: noun.sg.fem.acc of πρᾶσις (""sale"")
6 ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρᾶσιν: noun.sg.fem.acc of πρᾶσις (""sale"") πάσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσῃ: indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) εὐδοκῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θαυβάστιςnom, person's name, reference to Taubastis (TM Per 270590) Ἀκουσιλάουgen, father's name, reference to Akousilaos (TM Per 141993) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταῶτοςgen, mother's name, reference to Taos (TM Per 320368) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") π[ρά]σι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ταύτῃdemonstrative.sg.fem.dat of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπε-infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
7 λεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλέσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλέσειν: infinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλον: indefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Χράτηςnom, person's name, reference to Chrates (TM Per 254575) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μὴadverb of μή ("not") εἰδύ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα (""know"")
8 ερος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα (""know"") γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιγέγραμμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἐπιγράφω ("write upon, ") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κύριοςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)