TM 27521
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.12139_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) Ἀντωνίνου Κα[ί]σαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Ἁθὺρ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
2 ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition") Ἀχάνιοςgen, person's name, reference to Achanis alias Apollonios (TM Per 189104) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 189132)
3 ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἔλεγενverb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say") κεχειροτονῆσθαιinfinitive.pf.mid of χειροτονέω ("vote") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 Λιβύηςreference to Λιβύη (TM Geo 1252: Libya),punctuation (not present in the original) μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἕτεραindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰπόντος ⟦ειποντων⟧participle.sg.aor.act.masc.gen of λέγω ("say")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ·punctuation (not present in the original)
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") φίσκονnoun.sg.masc.acc of φίσκος ("fiscus") ἀναλημφθέντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἀναλημφτίθημι (no translation available)
6 ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑτέρουςindefinite.pl.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") ἀ-verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω (""ask"")
7 ξιοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω (""ask"") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") ὠνὰςnoun.pl.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ἐπιζητεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ἐπιζητέω ("seek after, request")
8 μήτεcoordinator of μήτε ("and not") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀνελήμ-verb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναλαμβάνω (""take up"")
9 φθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναλαμβάνω (""take up"") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀπράτοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἄπρατος ("unsold, not for sale") τάσσεσθαιinfinitive.pres.mid of τάσσω ("appoint, order"),punctuation (not present in the original) Λιβελᾶρις*nom, person's name, reference to Liberalis (TM Per 257117)
10 εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φανερὸνadjective.sg.neut.nom.pos of φανερός ("visible, clear, evident") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀνα-adjective.sg.masc.nom.pos of ἀναλημπτός ("no translation available")
11 λημπτὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναλημπτός ("no translation available") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone") εἶχει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶχε: verb.3.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
12 αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πραθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of πρατίθημι (no translation available) ἐάνconjunction ἐάν ("if") γεparticle γε ("at least") εὐ-adjective.sg.neut.nom.pos of εὐδιαίρετος (""easy to divide"")
13 διαίρετονadjective.sg.neut.nom.pos of εὐδιαίρετος (""easy to divide"") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κοινωνὸςnoun.sg.masc.nom of κοινωνός ("companion, colleague") ἀγο-verb.3.sg.aor.imp.act of ἀγοράζω (""buy"")
14 ρασάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀγοράζω (""buy"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ταμείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταμιείου: noun.sg.neut.gen of ταμιεῖον ("magazine, storehouse") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original)
sb.14.12139_2
1 ἀντίγρα(φα)adjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπομνηματισμ(ῶν)noun.pl.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Ἀντωνίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρί̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεχεὶρ κδnumeral κδ (24) ἐνpreposition ἐν ("in") Ξό[ι]τιreference to Ξοις (TM Geo 2507: L06 - Xois (Sakha)) ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γυμνασίῳnoun.sg.neut.dat of γυμνάσιον ("gymnasion") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀναπομπῆςnoun.sg.fem.gen of ἀναπομπή ("sending up")
3 Οὐαλερίου Πλό̣κλου*gen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κρατίστουadjective.sg.masc.gen.sup of ἀγαθός ("good") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti").punctuation (not present in the original) Ἀμοῦνιςnom, person's name, reference to Amounis (TM Per 189121) [Ἀ]σύχιοςgen, father's name, reference to Asychis (TM Per 230328) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Σοῆρινacc, person's name, reference to Esoeris (TM Per 189133) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐκ-adjective.sg.masc.gen.pos of ἔκδικος (""defensor (official)"")
4 δίκουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔκδικος (""defensor (official)"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πανισνέωςgen, person's name, reference to Panesneus (TM Per 189135).punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 189136) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ·punctuation (not present in the original) τρεῖςnumeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") γεγόνασιverb.3.pl.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") Ἀμοῦ-nom, reference to Amounis (TM Per 189121)
5 νιςnom, reference to Amounis (TM Per 189121) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") συνηγορούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of συνηγορέω ("plead in court") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρναικτότης*nom, person's name, reference to Harnachtes (TM Per 189105) καὶcoordinator of καί ("and") Φαίβωνnom, person's name, reference to Phaibion alias Naibos (TM Per 189106).punctuation (not present in the original) ἐτελεύτησεν ⟦ττελευτησεν⟧verb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ναίβωςnom, person's name, reference to Phaibion alias Naibos (TM Per 189106)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἐκληρονόμησενverb.3.sg.aor.ind.act of κληρονομέω ("inherit") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἁρνεκτώτηςnom, person's name, reference to Harnachtes (TM Per 189105) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") διμυρείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διμοιρείου: adjective.sg.neut.gen.pos of διμοίρειος (no translation available) μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") ἐτύγχα-verb.3.sg.impf.ind.act of τυγχάνω (""happen to be; obtain"")
7 νενverb.3.sg.impf.ind.act of τυγχάνω (""happen to be; obtain"") γὰρparticle γάρ ("for") πρεσβύτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ὤνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴν: particle μήν ("verily") περ̣ί̣εστιverb.3.sg.pres.ind.act of περίειμι ("to be around; go round")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶ ⟦ναι⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἁρνεχθώτηςnom, person's name, reference to Harnachtes (TM Per 189105) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") θυγατράσιnoun.pl.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two")
8 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἀντιδίκῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἀντίδικος ("opponent or adversary in a lawsuit") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέρᾳindefinite.sg.fem.dat of ἕτερος ("the other (of two)").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") καταλειφθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of καταλείπω ("leave behind")
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαιρέτωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") πεπράκασιverb.3.pl.pf.ind.act of πρέω (no translation available) ξενο̣ις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ξένῳ: adjective.sg.masc.dat.pos of ξένος ("foreigner")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐadverb of οὐ ("not") δεόντωςadverb of δεόντως ("as it ought") νοῦβινnoun.sg.fem.acc of νοῦβις (no translation available),punctuation (not present in the original) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἀπείρηταιadjective.pl.fem.nom.pos of ἀπείρητος ("pick out from"),punctuation (not present in the original) ἀξι-verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω (""ask"")
10 οῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω (""ask"") ἀποδιδόντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐξωδίασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω ("spend") ἐκεῖνο[ς]demonstrative.sg.masc.nom of ἐκεῖνος ("the person there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κοινωνιμαῖαadjective.pl.neut.acc.pos of κοινωνιμαῖος (no translation available).punctuation (not present in the original)
11 Λυκαρίωνnom, person's name, reference to Lykarion (TM Per 189108) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") προσέθηκενverb.3.sg.aor.ind.act of προστίθημι ("put to, pay") ·punctuation (not present in the original) καθολικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of καθολικός ("rationalis (official)") δικάζειςverb.2.sg.pres.ind.act of δικάζω ("judge") ὑπόθεσινnoun.sg.fem.acc of ὑπόθεσις ("advice; lawsuit") καὶcoordinator of καί ("and") προδιειλημ-participle.sg.pf.mid.fem.acc of προδιαλαμβάνω (""occupy before"")
12 μένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of προδιαλαμβάνω (""occupy before"") ὑπόpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἀρχόντωνnoun.pl.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") καὶcoordinator of καί ("and") ἡγεμόνωνnoun.pl.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μὴνparticle μήν ("verily") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κράτιστοςadjective.sg.masc.nom.sup of κρατύς ("strong") ἡγεμὼνnoun.sg.masc.nom of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
13 Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) Πρόκλος ⟦πλοκλος⟧nom, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) τοιαύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of τοιοῦτος ("such as this") ζήτ̣[ησ]ινnoun.sg.fem.acc of ζήτησις ("enquiry")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνέπεμψενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναπέμπω ("send up, refer") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀρχιγεωργὸνnoun.sg.masc.acc of ἀρχιγεωργός ("chief cultivator") Οὐηστει-acc, reference to Vestinianus (TM Per 189110)
14 νιανὸνacc, reference to Vestinianus (TM Per 189110) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἀναλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀναλαμβάνω ("take up") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δικασάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of δικάζω ("judge") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ζήτημαnoun.sg.neut.acc of ζήτημα ("that which is sought") ἀποφάσειςnoun.pl.fem.acc of ἀπόφασις ("denial; sentence") ἀπεφήνατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποφαίνω ("show forth")
15 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κοινωνιμαῖαadjective.pl.neut.acc.pos of κοινωνιμαῖος (no translation available) οὐκadverb of οὐ ("not") ἄλλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other") τισὶindefinite.pl.comm.dat of τις ("who? which?") πιπράσκεινinfinitive.pres.act of πιπράσκω ("buy") ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") γίτοσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτοσιν: noun.pl.masc.dat of γείτων ("neighbour").punctuation (not present in the original) ἀξιοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἀνα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγιγνώσκοντες: participle.pl.pres.act.masc.nom of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"")
16 γεινώσκοντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγιγνώσκοντες: participle.pl.pres.act.masc.nom of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") κρίσειςnoun.pl.fem.acc of κρίσις ("judgement") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") κοινωνιμαῖαadjective.pl.neut.nom.pos of κοινωνιμαῖος (no translation available) αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὠνεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ὠνέομαι ("buy").punctuation (not present in the original) ⸺NA of _ (no translation available)
17 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 189112) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") δεόντωςadverb of δεόντως ("as it ought") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παροῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of πάρειμι ("be present") δίκηνnoun.sg.fem.acc of δίκη ("court case") συνεστήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of συνίστημι ("support") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀντίδικοςnoun.sg.masc.nom of ἀντίδικος ("opponent or adversary in a lawsuit").punctuation (not present in the original) Ἡλιό-nom, reference to Heliodoros (TM Per 189113)
18 δωροςnom, reference to Heliodoros (TM Per 189113) γὰρparticle γάρ ("for") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἡγεμονεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") διαλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of διαλαμβάνω ("decide (judge)") περὶpreposition περί ("about") τοιούτουdemonstrative.sg.neut.gen of τοιοῦτος ("such as this") ζητήματοςnoun.sg.neut.gen of ζήτημα ("that which is sought") ἀπεφήνατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποφαίνω ("show forth") ἐξου-noun.sg.fem.acc of ἐξουσία (""power"")
19 σίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία (""power"") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κοινωνιμαῖαadjective.pl.neut.acc.pos of κοινωνιμαῖος (no translation available) πιπράσκεινinfinitive.pres.act of πιπράσκω ("buy") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") β[ο]υλόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of βούλομαι ("want")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾥτινι: noun.sg.masc.dat of ᾁτινι (no translation available) βούλεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?").punctuation (not present in the original) Ἀπολ-nom, reference to Apollonios (TM Per 189114)
20 λώνιοςnom, reference to Apollonios (TM Per 189114) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") προσέθηκενverb.3.sg.aor.ind.act of προστίθημι ("put to, pay") ·punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀλλότριονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another") πρόσωπονnoun.sg.neut.nom of πρόσωπον ("face") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὠνησαμένηparticiple.sg.aor.mid.fem.nom of ὠνέομαι ("buy"),punctuation (not present in the original) ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
sb.14.12139_3
1 γὰρparticle γάρ ("for") τυγχάνειverb.3.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain").punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 189136) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ·punctuation (not present in the original) ἀπεκηιρύχθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπεκηρύχθη: verb.3.sg.aor.ind.pass of ἀποκηρύσσω ("offer") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀντίδικοςnoun.sg.masc.nom of ἀντίδικος ("opponent or adversary in a lawsuit")2 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") π[α]τρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀλλοτρίαadjective.sg.fem.nom.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀφείλειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κοινωνιμαῖαadjective.pl.neut.acc.pos of κοινωνιμαῖος (no translation available)
3 ὠνεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ὠνέομαι ("buy").punctuation (not present in the original) Ἄρειοςnom, person's name, reference to Areis (TM Per 189115) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ·punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἀπεκηρύχθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀποκηρύσσω ("offer") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") λέγουσινverb.3.pl.pres.ind.act of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original)
4 ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") γὰρparticle γάρ ("for") ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") πέπρακεν ⟦\δια/πεπρακεν⟧verb.3.sg.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 189136) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ·punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 Οὐιστινιανοῦgen, person's name, reference to Vestinianus (TM Per 189110) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχιγεωργοῦnoun.sg.masc.gen of ἀρχιγεωργός ("chief cultivator") ὑπομνηματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum") ἀνελήμφθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναλαμβάνω ("take up")
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 189113) ὑπομνηματισμὸςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματισμός ("memorandum") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δικα-noun.pl.masc.gen of δικαστής (""judge"")
7 στῶνnoun.pl.masc.gen of δικαστής (""judge"") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Οὐ\η/στινιανὸςnom, person's name, reference to Vestinianus (TM Per 189110) ἀπεφήνατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποφαίνω ("show forth") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
8 ἐνpreposition ἐν ("in") καθολικῷadjective.sg.neut.dat.pos of καθολικός ("rationalis (official)") πράγματιnoun.sg.neut.dat of πρᾶγμα ("deed, business") ὅτιconjunction ὅτι ("that") κοινωνοῖςnoun.pl.masc.dat of κοινωνός ("companion, colleague") μᾶλλονadverb of μάλα ("very") δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ἢcoordinator of ἤ ("or") ξένοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ξένος ("foreigner")
9 πιπράσκεινinfinitive.pres.act of πιπράσκω ("buy"),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀντιλέγοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀντιλέγω ("speak against, contradict") Πρόκλουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 κρατίστουadjective.sg.masc.gen.sup of ἀγαθός ("good") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") ἀποφάσειnoun.sg.fem.dat of ἀπόφασις ("denial; sentence") ἀντιλέγουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἀντιλέγω ("speak against, contradict").punctuation (not present in the original) Αἴλιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) ·punctuation (not present in the original)
11 ἀναγνωσθήτωverb.3.sg.aor.imp.pass of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Οὐηστινιανοῦgen, person's name, reference to Vestinianus (TM Per 189110) ὑπομνηματισμόςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματισμός ("memorandum").punctuation (not present in the original) ἀνα-participle.sg.aor.pass.neut.gen of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"")
12 γνωσθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"") ἐπὶconjunction ἐπεὶ ("since, because, when") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Θώθ,punctuation (not present in the original) Αἴλιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) ·punctuation (not present in the original)
13 ἀνα[γ]νωσθήτωverb.3.sg.aor.imp.pass of ἀναγιγνώσκω ("know well, read")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 189113) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγ[ε]μονεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ὑπομνηματισμόςnoun.sg.masc.nom of ὑπομνηματισμός ("memorandum").punctuation (not present in the original) ἀναγνωσθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ἐπὶconjunction ἐπεὶ ("since, because, when") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνου
15 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Ἐπείφ,punctuation (not present in the original) Λυκαρίω̣νnom, person's name, reference to Lykarion (TM Per 189108) ῥήτωρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ·punctuation (not present in the original) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
16 ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τιμιώτατοςadjective.sg.masc.nom.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") ἀρχιδικστὴςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιδικστής (no translation available) Κλαύδιοςnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 189118) Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 189118)
17 ἤκο[υ]σενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀκούω ("hear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") ὁμοίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅμοιος ("similar, likewise") ὑποθέσεωςnoun.sg.fem.gen of ὑπόθεσις ("advice; lawsuit"),punctuation (not present in the original) κὰ̓́ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") κατακολού-verb.2.sg.aor.imp.act of κατακολουθέω (""follow, obey"")
18 θησο[ν]verb.2.sg.aor.imp.act of κατακολουθέω (""follow, obey"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀποφάσειnoun.sg.fem.dat of ἀπόφασις ("denial; sentence").punctuation (not present in the original) Αἴλιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) ·punctuation (not present in the original) ἀναγνώσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
19 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχιδικαστοῦnoun.sg.masc.gen of ἀρχιδικαστής ("chief judge") ὑπομνηματισμόνnoun.sg.masc.acc of ὑπομνηματισμός ("memorandum").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") [ὀ]λίγονadjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προσ-participle.pl.aor.act.masc.gen of προσέρχομαι (""come or go to, approach"")
20 ελθόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of προσέρχομαι (""come or go to, approach"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διαδικαζομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of διαδικάζω ("give judgement") πλειόνωνadjective.pl.neut.gen.comp of πολύς ("many") τεcoordinator of τε ("both ... and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
sb.14.12139_4
1 [λ]εχθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of λέγω ("say")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ὑπομνηματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχ[ιδ]ικα[σ]τοῦnoun.sg.masc.gen of ἀρχιδικαστής ("chief judge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [Κλ]αυδιουgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 189118) Ἱέρακοςgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 189118) ἀναγνωσ[θ]έντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἀναγιγνώσκω ("know well, read")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
3 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνόςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month"),punctuation (not present in the original) Αἴλιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189117) γενόμεν[ο]ςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγοραν[ό]μοςnoun.sg.masc.nom of ἀγορανόμος ("notary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
4 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐθηνίαςnoun.sg.fem.gen of εὐθηνία ("prosperity") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") σκεψάμεν[ος]participle.sg.aor.mid.masc.nom of σκοπέω ("inspect, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπε[κ]ρήνατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπεκρίνατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποκρίνω ("answer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) καί-particle καίτοι (""however"")
5 τοιparticle καίτοι (""however"") γεparticle γε ("at least") ὀλίγουadjective.sg.neut.gen.pos of ὀλίγος ("little, few") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ζητουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of ζητέω ("seek") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") οὐadverb of οὐ ("not") μόναιςadjective.pl.fem.dat.pos of μόνος ("alone") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
6 ἀναγνωσθείσαιςparticiple.pl.aor.pass.fem.dat of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") κρίσεσιnoun.pl.fem.dat of κρίσις ("judgement") κατηκολούθησαverb.1.sg.aor.ind.act of κατακολουθέω ("follow, obey") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") μαθὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of μανθάνω ("learn")
7 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τιμιώτατονadjective.sg.masc.acc.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") ἀρχιδικαστὴνnoun.sg.masc.acc of ἀρχιδικαστής ("chief judge") Κλαύδιονacc, person's name, reference to Hierax (TM Per 189118) Ἱέρακαacc, person's name, reference to Hierax (TM Per 189118) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16)
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Μεχεὶρ τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὅμοιονadjective.sg.neut.nom.pos of ὅμοιος ("similar, likewise") κεκρικόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of κρίνω ("determine, decide") προσ-participle.sg.pres.act.neut.nom of προσήκω (""to fit"")
9 ῆκονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of προσήκω (""to fit"") ἡγησάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἡγέομαι ("lead, think") κατακολουθῆσαιinfinitive.aor.act of κατακολουθέω ("follow, obey") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀποφάσειnoun.sg.fem.dat of ἀπόφασις ("denial; sentence").punctuation (not present in the original)
10 οὐδὲνindefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κωλύειverb.3.sg.pres.ind.act of κωλύω ("hinder") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Σοῆρινacc, person's name, reference to Esoeris (TM Per 189133) ἀπολαμβάνουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐξω-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω (""spend"")
11 δίασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω (""spend"") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") εἴconjunction εἰ ("if") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀγο-noun.sg.masc.acc of ἀγορασμός (""purchase"")
12 ρασμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀγορασμός (""purchase"") πεποίηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") ἀναλώματαnoun.pl.neut.nom of ἀνάλωμα ("expense") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀζήμιονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀζήμιος ("free from further payment") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
13 γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀποκατα[σ]τῆσαιinfinitive.aor.act of ἀποκαθίστημι ("restore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") νοῦβινnoun.sg.fem.acc of νοῦβις (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀμ[ο]ύνειdat, person's name, reference to Amounis (TM Per 189121) οὐadverb of οὐ ("not") μό-adverb of μόνον (""only"")
14 νονadverb of μόνον (""only"") κοινωνῷnoun.sg.masc.dat of κοινωνός ("companion, colleague") ὄντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of εἰμί ("to be") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
15 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Ἀντωνίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Μεχεὶρ ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original) Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 189120) ὢνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") ἔκδικοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἔκδικος ("defensor (official)")
16 Θεανοῦςnom, person's name, reference to Theanous (TM Per 189122) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ἀβῖθινacc, person's name, reference to Abithis (TM Per 189123) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐκδίκουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔκδικος ("defensor (official)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Νεχθερῶτοςgen, person's name, reference to Nechteros (TM Per 189124).punctuation (not present in the original)
17 Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 189125) καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 189126) ῥήτορεςnoun.pl.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") εἶπαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶπον: verb.3.pl.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 189120) καὶcoordinator of καί ("and") Θεανοῦςnom, person's name, reference to Theanous (TM Per 189122) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ-
18 γαθὸς Δαίμων ἀνεψιοὶnoun.pl.masc.nom of ἀνεψιός ("cousin") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") διαδοχὴνnoun.sg.fem.acc of διαδοχή ("succession, inheritance") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγόνωνnoun.pl.masc.gen of πρόγονος ("forefather")
19 ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἔσχαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσχον: verb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἅσπερrelative.pl.fem.acc of ὅσπερ ("the very man who") διελόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of διαιρέω ("divide")
20 κεχωρισμένως ⟦καιχωρισμενως⟧adverb of κεχωρισμένως ("separately")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐπεκράτησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of") ἕκαστοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προσήκοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of προσήκω ("to fit")
sb.14.12139_5
1 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἀγαθοῦgen, person's name, reference to Agathos Daimon (TM Per 189127) [Δα]ίμονος ἄν̣[ευ]preposition ἄνευ ("without")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]π̣[αγγεί]λασθαιinfinitive.aor.mid of ἐπαγγέλλω ("announce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἡμετέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἡμέτερος ("our") ἀποδομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀντι[δικῳ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") α̣ὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
3 ἀξιοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁμοίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅμοιος ("similar, likewise") κ̣[εκριμέ]ν̣α̣participle.pl.pf.mid.neut.acc of κρίνω ("determine, decide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μάλισταadverb of μάλα ("very")
4 δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπογύωςadverb of ὑπόγυος ("nigh at hand, imminent") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀναπομπῆςnoun.sg.fem.gen of ἀναπομπή ("sending up") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κρατ[ίστου]adjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡγ]εμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
5 Οὐλπίουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 189128) Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 189128) γυμνασιάρχουnoun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch"),punctuation (not present in the original) διδ̣[οῦσιν]verb.3.pl.pres.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἣ]νrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐξωδίασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐξοδιάζω ("spend")
6 τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἀποκατασταθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀποκαθίστημι ("restore") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀρ[ούρας]noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") δύ[ο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐώνηνταιverb.3.pl.pf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy").punctuation (not present in the original) Δω̣ρ̣ί̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Dorion (TM Per 189129) καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 189130)
8 ῥήτορεςnoun.pl.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer") ἀπεκρείναντο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπεκρίναντο: verb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποκρίνω ("answer") ·punctuation (not present in the original) διαρέσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαιρέσεως: noun.sg.fem.gen of διαίρεσις ("division") γενομένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συνηγορουμέ-participle.sg.pres.mid.fem.dat of συνηγορέω (""plead in court"")
9 νῃparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of συνηγορέω (""plead in court"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκρίθηverb.3.sg.aor.ind.pass of κρίνω ("determine, decide") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 189113) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγεμο-participle.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω (""be prefect, be an officer"")
10 νεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω (""be prefect, be an officer""),punctuation (not present in the original) ἕκαστοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every") βούλεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἰδ̣[ι]α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴδιον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρος: noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") πιπράσκεινinfinitive.pres.act of πιπράσκω ("buy") κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if")
11 κοινωνοὺςnoun.pl.masc.acc of κοινωνός ("companion, colleague") ἔχῃverb.3.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 189125) ·punctuation (not present in the original) Ἡλιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 189113) μ̣[έ]νparticle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") μὴadverb of μή ("not") ἧσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἱμί ("to be") συνγενεῖςadjective.pl.masc.nom.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)")
12 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀμφισβητοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀμφισβητέω ("dispute") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μόν[ον]adverb of μόνον ("only")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοινωνοίnoun.pl.masc.nom of κοινωνός ("companion, colleague"),punctuation (not present in the original) οὕτω[ς]adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπε-verb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποφαίνω (""show forth"")
13 φήνατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποφαίνω (""show forth"").punctuation (not present in the original) Μαμερτεῖνος ⟦μαμερτεινον⟧nom, person's name, reference to Mamertinus (TM Per 128842) δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἡγεμονεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") ἐπιστείλ[αν]τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") ὁμοί[ου]adjective.sg.neut.gen.pos of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") Ἀπολλωνίου ⟦απολλωνιμυ⟧gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 189132) κριτοῦnoun.sg.masc.gen of κριτής ("judge") ἐ̣[πὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δια-noun.sg.masc.dat of διαλογισμός (""balancing of accounts"")
15 λογισμῷnoun.sg.masc.dat of διαλογισμός (""balancing of accounts"") ἀνέγραψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντέγραψεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check") κατακολουθῆσαι ⟦κατακολουθηναι⟧infinitive.aor.act of κατακολουθέω ("follow, obey")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") πλείο[σι]adjective.pl.fem.dat.comp of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κρίσεσιnoun.pl.fem.dat of κρίσις ("judgement"),punctuation (not present in the original)
16 καὶcoordinator of καί ("and") εὑρέθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of εὑρίσκω ("find") πλείονεςadjective.pl.masc.nom.comp of πολύς ("many") ἀποκαθίστασθαιinfinitive.pres.mid of ἀποκαθίστημι ("restore") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κοινωνοῖςnoun.pl.masc.dat of κοινωνός ("companion, colleague").punctuation (not present in the original)
17 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπογύωςadverb of ὑπόγυος ("nigh at hand, imminent") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μᾶλλονadverb of μάλα ("very") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 189128) κρίσις ⟦κρισες⟧noun.sg.fem.nom of κρίσις ("judgement")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [ἀ]ναγνόν-participle.sg.aor.act.masc.gen of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"")
18 τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") πλείστουςadjective.pl.masc.acc.sup of πολύς ("many") ὑπομνηματισμούςnoun.pl.masc.acc of ὑπομνηματισμός ("memorandum"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Σ̣ο̣[υλ]πικίουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 189134)
19 Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 189134) γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑπομνηματογράφουnoun.sg.masc.gen of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)") καὶcoordinator of καί ("and") γυμνασι-GAP of _ ("no translation available")
20 ἀρχουGAP of _ ("no translation available") κεχρονισμένου ⟦καιχρον[ι]σμενου⟧participle.sg.pf.mid.masc.gen of χρονίζω ("spend time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [ἐ]πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλυθότος ⟦διεληλυθοντος⟧participle.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Φαμ(ενὼθ) θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
sb.14.12139_6
1/2 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)