TM 27766
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.20.46v_1
1 λόγ[ος]noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγωγίωνnoun.pl.neut.gen of ἀγώγιον ("load, loading capacity") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πα̣ρη̣σχ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμετέρα̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁμάξηςnoun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon") ἐπ[ο]ίη(σα)verb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
3 Παχ̣[ὼν] [βnumeral βϛ (26)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our") ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀμμ[ωνί]ουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 369238) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὤφεω[ς]gen, father's name, reference to Ophis (TM Per 369239) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
5 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τεσ[βυτο]ςgen, person's name, reference to Tesbys (TM Per 369240) ἀγώγ(ιον)noun.sg.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
6 κζnumeral κζ (27) δ̣ι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡ[μετέ]ραςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
7 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χιλι[...]λNA of _ (no translation available) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
8 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πετῆ[τ]οςgen, person's name, reference to Petes (TM Per 369227) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
9 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τεσβυτοςgen, person's name, reference to Tesbys (TM Per 369240) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
10 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σανχοπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
11 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀνουβᾶτοςgen, person's name, reference to Anoubas (TM Per 369229) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
12 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πεχύβιοςgen, person's name, reference to Pecheibis (TM Per 369230) ἀγώγ(ιον)noun.sg.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
13 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 369231) τοῦ ⟦τωφ⟧article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ὤφεωςgen, person's name, reference to Ophis (TM Per 369232) ἀ̣γώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice")
14 κηnumeral κη (28) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμετέρ[α]ςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
15 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χι[..]θωκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώ[γ](ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
16 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πετ[ῆ]τ̣οςgen, person's name, reference to Petes (TM Per 369227) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
17 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀν[...]το[υ]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
18 λnumeral λ (30) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμετέ[ρ]αςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
19 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [.]μ̣θο[υ]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [ἀγ]ώγ̣(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice")
20 δ[ι(ὰ)]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τεσβ]υ̣τοςgen, person's name, reference to Tesbys (TM Per 369240) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
21 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [Ἀνουβ]ᾶτοςgen, person's name, reference to Anoubas (TM Per 369229) ἀγώ[γ](ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
22 Παῦνι αnumeral α ("to be moistened") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡ̣[μ]ετέ[ρα]ςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
23 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πεχεί[β]ιοςgen, person's name, reference to Pecheibis (TM Per 369230) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
24 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀνουβᾶτ(ος)gen, person's name, reference to Anoubas (TM Per 369229) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
25 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μ[ύ]ργουgen, person's name, reference to Myrgos (TM Per 369236) ἀγώγ(ιον)noun.sg.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
26 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τεσβυτοςgen, person's name, reference to Tesbys (TM Per 369240) ἀγώγ(ιον)noun.sg.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
27 βnumeral β (2) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμετ(έρας)adjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
28 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μύργουgen, person's name, reference to Myrgos (TM Per 369236) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
29 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πεχείβιοςgen, person's name, reference to Pecheibis (TM Per 369230) ἀγ[ώ]γ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
30 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σανχοπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
31 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀνουβᾶτοςgen, person's name, reference to Anoubas (TM Per 369229) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.nom of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
32 γnumeral γ ("three, third, thrice") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our") ἁμάξ(ης)noun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
33 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀν[ου]βᾶτ(ος)gen, person's name, reference to Anoubas (TM Per 369229) ἀγώγ(ια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
34 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγ(ώγια)noun.pl.neut.acc of ἀγώγιον ("load, loading capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙε⟧numeral ?ε (^^9591)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe {ε}NA of _ (5)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)