TM 33525
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.3.160
1 προστάγματαnoun.pl.neut.nom of πρόσταγμα ("royal ordinance") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μεγαλοπρεπ[εστάτου]adjective.sg.neut.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐγουσταλίου]noun.sg.neut.gen of αὐγουστάλιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀναπραχθη(σομένων)participle.pl.fut.pass.masc.gen of ἀναπράσσω ("exact, levy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θείωνadjective.pl.masc.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") λαργ[ιτιοναλικῶν]noun.pl.masc.gen of λαργιτιοναλικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 καταπεμφθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of καταπέμπω ("send down") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δικ̣[αστήριον]noun.sg.neut.acc of δικαστήριον ("court of justice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μεγαλοπρεπεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") κ[όμιτος]noun.sg.masc.gen of κόμες ("count (comes)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 παρακαλ[ε]σ̣ομένωνparticiple.pl.fut.mid.masc.gen of παρακαλέω ("summon, request, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρ[υσι]GAP of _ ("a vessel of gold, piece of gold plate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 τίτλωνnoun.pl.masc.gen of τίτλος ("titulus") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δευτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second") ἰνδ̣[ικτίονος]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 βα̣μμάτωνnoun.pl.neut.gen of βάμμα ("that in which a thing is dipped, dye")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἐπισκε̣[υὴν]noun.sg.fem.acc of ἐπισκευή ("repair")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κεφα̣λ̣[α]ιωταῖςnoun.pl.masc.dat of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") π[---]NA of _ (no translation available)
9 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγαλοπόλε̣ω̣[ς]noun.sg.fem.gen of μεγαλόπολις ("large city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") κ̣α̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕτερονindefinite.sg.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") πρόστ̣[αγμα]noun.sg.neut.acc of πρόσταγμα ("royal ordinance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνδοξοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous") κόμιτο̣ς̣noun.sg.masc.gen of κόμες ("count (comes)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν[---]NA of _ (no translation available)
12 κατεπέμφθηverb.3.sg.aor.ind.act of κατεπεμφθάνω ("send down") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δικα̣[στήριον]noun.sg.neut.acc of δικαστήριον ("court of justice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 ἑτέρωνindefinite.pl.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") βαμμάτωνnoun.pl.neut.gen of βάμμα ("that in which a thing is dipped, dye") εἰςpreposition εἰς ("into") τει̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") χρὴverb.3.sg.pres.ind.act of χρή ("there should") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") χρυσείον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρυσίον: noun.sg.neut.nom of χρυσίον ("a piece of gold") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 τίτλωνnoun.pl.masc.gen of τίτλος ("titulus") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδικ[τίονος]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") περεσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέρυσιν: adverb of πέρυσι ("a year ago") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") [---]NA of _ (no translation available)
17 μεγαλοπρεπεστάτουadjective.sg.neut.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") αὐγουσταλ[ίου]noun.sg.neut.gen of αὐγουστάλιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
18 αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ταῦταdemonstrative.pl.neut.nom of οὗτος ("this, that") γνώριμαadjective.pl.neut.nom.pos of γνώριμος ("well-known, acquaintance") καταστρ[---]NA of _ (no translation available)
19 ἐπάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") αὐγουσταλίῳadjective.sg.masc.dat.pos of αὐγουστάλιος ("augustalis (official)") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") χ[.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)