TM 41703
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15779
1 Κλα[υ]δίωιdat, person's name, reference to Areios (TM Per 34702) Ἀρείωιdat, person's name, reference to Areios (TM Per 34702) στρατη(γῶι)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡ[ρα]κ(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μ̣ε̣ρίδο(ς)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 288746) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χαιρήμο(νος)gen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 326854).punctuation (not present in the original)
4 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐ̣π̣ί̣σκεψινnoun.sg.fem.acc of ἐπίσκεψις ("inspection")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do")
5 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ιnumeral ι (10) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐ̣ν̣εστ(ῶτος)participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣η̣(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γερμα̣ν̣ικείου
6 οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μισθώσε]ι̣noun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣λ̣ή̣ρ̣ουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 περὶpreposition περί ("about") Ψε̣ν̣αρψενῆσινreference to Ψεναρψενησις (TM Geo 1955: 00a - Psenharpsenesis) εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find")
8 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") πλῖστον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστον: adjective.sg.masc.acc.sup of πολύς ("many") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat")
9 [κε]κλεμμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of κλέπτω ("steal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣εδίουnoun.sg.neut.gen of πεδίον ("plain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [πε]δ̣ιοφυλάκω[ν]noun.pl.masc.gen of πεδιοφύλαξ ("guard of fields")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀπόντων]participle.pl.pres.act.masc.gen of ἄπειμι ("be absent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶιverb.3.sg.pres.opt.act of ἀξιάω ("Hoffmann Inscr.") ἀ[ναζήτησιν]noun.sg.fem.acc of ἀναζήτησις ("investigation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ποιεῖσ]-infinitive.pres.mid of ποιέω (""make, do"")
12 θ̣α̣ι̣infinitive.pres.mid of ποιέω (""make, do"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τ[οῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣έ̣[ρους]noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)