TM 41726
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15767
1 γρ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Δεξιλάωιdat, person's name, reference to Dexilaos (TM Per 6825)
3 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρα(τηγῶι)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis)
4 καὶcoordinator of καί ("and") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπ(ιστάτηι)noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φυ(λακιτῶν)noun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 καὶcoordinator of καί ("and") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 34912) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπ(ιστάτηι)noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 347919)
7 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἰκον(όμωι)noun.sg.masc.dat of οἰκόνομος ("steward of an estate; financial official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and")
8 Φανείθηιdat, person's name, reference to Paneithes (TM Per 22065)
9 ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀνακε-infinitive.pf.act of ἀναχωρέω (""retreat from public life"")
10 χω(ρηκέναι)infinitive.pf.act of ἀναχωρέω (""retreat from public life"") ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") φυ(λακῆς)noun.sg.fem.gen of φυλακή ("guard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Ἰσίδωρονacc, person's name, reference to Isidoros (TM Per 347920) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρα(κλείδην)acc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 347921)
12 τε(λώνας)noun.pl.masc.acc of τελώνης ("tax farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπομοίραςnoun.sg.fem.gen of ἀπόμοιρα ("tax on vineyards and fruit-trees")
13 Σεβε̣{φ}ννύ(του)*reference to Σεβεφννυτος? (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos (?)) ὀφείλον(τας)participle.pl.pres.act.masc.acc of ὀφείλω ("owe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 καὶcoordinator of καί ("and") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δι(οικητῆι)noun.sg.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)