TM 41957
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.1.197
1 Μεσορὴ ιθnumeral ιθ (19) π̣(αρηνέχθησαν)verb.3.pl.aor.ind.act of παρανεχθέω ("bring to")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
2 κωμητῶ(ν)noun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
3 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Συρᾶgen, person's name, reference to Syras (TM Per 382543) Κόμωνοςgen, father's name, reference to Komon (TM Per 382544) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") βnumeral β (2) {ιν}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
4 ἰνδικ̣(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀχύρ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἴ-numeral εἴκοσι (""twenty"")
5 κοσιnumeral εἴκοσι (""twenty""),punctuation (not present in the original) ρκnumeral ρκ (120),punctuation (not present in the original) μόν(αι)adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 Διατιμῶςnom, person's name, reference to Diotimos (TM Per 382545) σεσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω (""sign, mark, provide signature"")
7 ημείομαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω (""sign, mark, provide signature"") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐ-personal.sg.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
8 μ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ (""I, me"") Φιλίπου*gen, person's name, reference to Philippos (TM Per 382546)
9 υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)