TM 44516
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bingen.117_1
1 σινδονίωνnoun.pl.neut.gen of σινδόνιον ("linen garment") χωρικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of χωρικός ("rustic, rural") [---]NA of _ (no translation available)2 ἄλληindefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other") κάμπτραnoun.sg.fem.nom of κάμπτρα ("case, chest") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἔ̣χ[ουσα]participle.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 περιβολάδιονnoun.sg.neut.acc of περιβολάδιον ("wrapper") τριβακό̣ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of τριβακός ("rubbed, worn")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 κελλάριονnoun.sg.masc.acc of κελλάριος ("store chamber, cupboard") ἔχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχον: participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have") λα[.][---]NA of _ (no translation available)
5 καβίδιονnoun.sg.neut.nom of καβίδιον (no translation available) ἔχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχον: participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω ("to have") ποτήρ̣[ια]noun.pl.neut.acc of ποτήριον ("drinking-cup")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") πινάκιαnoun.pl.neut.acc of πινάκιον ("tablet") ὑελᾶ̣adjective.pl.neut.acc.pos of ὑελής (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ἄλλῃindefinite.sg.fem.dat of ἄλλος ("other") κέλλῃnoun.sg.fem.dat of κέλλα ("cell")
8 κράβακτοςnoun.sg.masc.nom of κράββατος (no translation available) ξύλινοςadjective.sg.masc.nom.pos of ξύλινος ("of wood, writing tablet") [---]NA of _ (no translation available)
9 περιβολάδιονnoun.sg.neut.acc of περιβολάδιον ("wrapper") σκιωτ̣[όν]adjective.sg.neut.acc.pos of σκιωτός ("striped")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 κερβικάριαnoun.pl.neut.acc of κερβικάριον (no translation available) σκιωτάadjective.pl.neut.acc.pos of σκιωτός ("striped") [---]NA of _ (no translation available)
11 μυ̣ροθήκηnoun.sg.fem.nom of μυροθήκη ("box of unguent")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") νο[.][---]NA of _ (no translation available)
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") πίθῳnoun.sg.masc.dat of πίθος ("large wine-jar") κολόβιονnoun.sg.neut.acc of κολόβιον ("short sleeved tunic") [---]NA of _ (no translation available)
13 χρήσεωςnoun.sg.fem.gen of χρῆσις ("employment") [---]NA of _ (no translation available)
14 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") κολόβιο[ν]noun.sg.neut.nom of κολόβιον ("short sleeved tunic")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 σκευάριονnoun.sg.neut.acc of σκευάριον ("small vessel or utensil") χαλκοῦ[ν]adjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") παλαιὸνadjective.sg.neut.acc.pos of παλαιός ("old in years") σκευά[ριον]noun.sg.neut.acc of σκευάριον ("small vessel or utensil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
17 ὁ̣μ̣ο̣ί̣ω̣[ς]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.bingen.117_2
1 [---]NA of _ (no translation available) ρ̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 ἄλληindefinite.sg.fem.nom of ἄλλος ("other") παλαι[ά][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 χ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)