TM 78041
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bingen.68
1 [---][...]NA of _ (no translation available) Μάρκωιdat, person's name, reference to Herculanus alias Herakleides (TM Per 157603) Οὐλπίωιdat, person's name, reference to Herculanus alias Herakleides (TM Per 157603) Ἡρκουλανῶιdat, person's name, reference to Herculanus alias Herakleides (TM Per 157603) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλεί̣δ(ηι)dat, person's name, reference to Herculanus alias Herakleides (TM Per 157603)2 ἱερεῖnoun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest") ἐξηγητῇnoun.sg.masc.dat of ἐξηγητής ("official") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") Καισαρείοις καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἄλ-indefinite.pl.masc.dat of ἄλλος (""other"")
3 [λοις]indefinite.pl.masc.dat of ἄλλος (""other"") [πρυ]τάνεσιnoun.pl.masc.dat of πρύτανις ("president (of the city council)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Π̣έ̣λ̣ο̣π̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Pelops (TM Per 157605) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πέλοποςgen, father's name, reference to Pelops (TM Per 157605) Προπαπποσε-reference to Προπαπποσεβάστειος (TM Geo 6887: L00 - Propapposebasteios)
5 [βαστ]ε̣ίουreference to Προπαπποσεβάστειος (TM Geo 6887: L00 - Propapposebasteios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ζηνείουreference to Ζήνειος (TM Geo 2513: L00 - Zeneios) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὄγδοον̣adjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [ἔτο]ς̣noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θε̣οῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ο̣ὐ̣ε̣σ̣πασι̣ανοῦ ἐφηβευκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ἐφηβεύω ("to be an epheb").punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 γ̣ε̣γ̣έ̣νωτοςnoun.sg.masc.gen of γεγένως (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Σαραπίαδοςgen, person's name, reference to Sarapias (TM Per 157606) τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) ε̣ι̣ο̣υ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ἀστῆςnoun.sg.fem.gen of ἀστή ("citizen woman") ἥrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") ἐγδημίαιnoun.sg.fem.dat of ἐγδημία (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖς̣article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
9 Μέμφινreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πέλοποςgen, person's name, reference to Pelops (TM Per 443742) ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") ἔ-participle.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω (""to have"")
10 [χον]τοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω (""to have"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐφήβουςnoun.pl.masc.acc of ἔφηβος ("epheb"),punctuation (not present in the original) ἰσαγωγῆς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσαγωγῆς: noun.sg.fem.gen of εἰσαγωγή ("collection of taxes")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 καὶcoordinator of καί ("and") βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") εἰσκρεῖναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσκρῖναι: infinitive.aor.act of εἰσκρίνω ("enrol, admit") εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
12 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]εστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") καὶcoordinator of καί ("and") δέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δέκατος ("tenth") ἔτοςnoun.sg.neut.nom of ἔτος ("year") Αὐτοκρά̣(τορος)
13 [Καίσαρ]ο̣ς̣ Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ
14 [Γερμαν]ικοῦ Δακικοῦ ἐφήβουςnoun.pl.masc.acc of ἔφηβος ("epheb"),punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ὑμᾶ̣\ς̣/personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
15 [συντάξ]α̣ι̣infinitive.aor.act of συντάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῖ̣ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ύ̣τ̣ο[ις]demonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)