TM 9927
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.3.1007
1 κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀννων(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀννωνικός ("concerning the annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἐπιγρ(αφῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιγραφή ("tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ὁριοδικ(τίας)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁριοδεικτίας: noun.sg.fem.gen of ὁριοδεικτία ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καρανίδ(ος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Παν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁριοδ(είκτου)noun.sg.masc.gen of ὁριοδείκτης ("official settling boundaries of fields")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτ(άβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕνδεκαnumeral ἕνδεκα ("eleven"),punctuation (not present in the original)
4 γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(ριθῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτ(άβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 307778) σεσ(ημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) |s-etous|NA of _ (no translation available) ιαnumeral ια (11) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δnumeral δ (4) |s-etous|NA of _ (no translation available) Ἁθὺρ αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)