TM 14036
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.5.7819
1 τετελώνιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετελώνηται: verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a") δι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ύ̣(λης)noun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Νήσουreference to Νῆσος Σοκνοπαιου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Σοκνοπαίουreference to Νῆσος Σοκνοπαιου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
3 (ἑκατοστῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") (πεντηκοστῆς)noun.sg.fem.gen of πεντηκοστή ("fifthieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παβοῦςnom, person's name, reference to Pabous (TM Per 255176) εἰ-participle.sg.pres.act.masc.nom of εἰσάγω (""lead in or into, prosecute"")
4 σά̣γωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰσάγω (""lead in or into, prosecute"") [ἐπʼ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὄνῳnoun.sg.masc.dat of ὄνος ("ass, ass's load")
5 ἑνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑνὶ: numeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") καλάμ(ινον)adjective.sg.neut.acc.pos of καλάμινος ("of reed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 σφ[υρίδ]ιονnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον ("basket")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into")
7 εἰσά[γων]participle.sg.pres.act.masc.nom of εἰσάγω ("lead in or into, prosecute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth")
8 Θώθ,punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) ἐπαγ(ομένων)participle.pl.pres.mid.neut.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 δευτ(έρᾳ)adjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
10 βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)