TM 16643
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.40.2927
1 ἐπικριθ(έντες)participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φύλ(αρχος)noun.sg.masc.nom of φύλαρχος ("head of a phyle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") ἐπικριθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of ἐπικρίνω ("decide, determine") ⟦ακολουθ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δημ̣[οσ]ί̣ᾳ̣adjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βιβλιοθ(ήκῃ)noun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διακριθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of διακρίνω ("decide") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορείαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available) ὑπακουόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπακούω ("hearken")
3 ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") οὗςnoun.pl.masc.nom of ὗς ("(wild) swine") Ῥωμαῖοιreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλεξανδρεῖςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria).punctuation (not present in the original)
4 φύλ(αρχος)noun.sg.masc.nom of φύλαρχος ("head of a phyle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") ὁμολόγωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὁμόλογος ("agreeing") ἀπογραφέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀπογράφω ("copy, register") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γραφῆςnoun.sg.fem.gen of γραφή ("catalogue, list, return") ἀφηλίκωνnoun.pl.masc.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant") προσβάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of προσβαίνω ("approach")
5 [...]ρ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δημοσίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος ("public") βιβλιοθήκῃnoun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διακριθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of διακρίνω ("decide")
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορείαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available) ὑπακουόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
7 ῥεμβοίadjective.pl.masc.voc.pos of ῥεμβός ("roaming, roving").punctuation (not present in the original) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") ⟦προλελιτουργηκότων⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦καὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe λελιτουργηκότων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λελειτουργηκότων: participle.pl.pf.act.masc.gen of λειτουργέω ("serve public office") ⟦ἀκολούθως⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τῇ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δημοσίᾳ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
8 ⟦βιβλιοθη⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") ἀπελευθέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀπελεύθερος ("freedman") λελιτουργηκότων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λελειτουργηκότων: participle.pl.pf.act.masc.gen of λειτουργέω ("serve public office") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δη-adjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος (""public"")
9 μοσίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δημόσιος (""public"") βιβλιοθήκῃnoun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") τ[ῶ]ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διακριθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of διακρίνω ("decide") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
10 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορείαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available) ὑπακουόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
11 Αὐρήλ(ιός)nom, person's name, reference to Aurelius (TM Per 359491) τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἐπικριτήςnoun.sg.masc.nom of ἐπικριτής ("adjudicator").punctuation (not present in the original) ἐπεκρίθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ἐπικρίνω ("decide, determine") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοίdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") διακριθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of διακρίνω ("decide")
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορίαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορία (no translation available) ὑπακούοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
13 Αὐρήλ(ιός)nom, person's name, reference to Aurelius (TM Per 359492) τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") γνωστήρnoun.sg.masc.nom of γνωστήρ ("witness").punctuation (not present in the original) γνωρίζωverb.1.sg.pres.ind.act of γνωρίζω ("know, recognize") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") προκειμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ⟦καὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦αὐ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have")
14 καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορείαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available) ὑπακούονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
15 [---]φυλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λ]ειτGAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 [Αὐρήλ(ιός)]nom, person's name, reference to Aurelius (TM Per 359493) [τις]indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φύλαρχοςnoun.sg.masc.nom of φύλαρχος ("head of a phyle").punctuation (not present in the original) ἐπεκρίθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ἐπικρίνω ("decide, determine") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοίdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰστιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιν: verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") διακριθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of διακρίνω ("decide")
17 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀναγορείαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available) ὑπακούοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
18 [Αὐρήλ(ιός)]nom, person's name, reference to Aurelius (TM Per 359494) [τις]indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φύ]λ̣(αρχος)noun.sg.masc.nom of φύλαρχος ("head of a phyle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁμόλογοιadjective.pl.masc.nom.pos of ὁμόλογος ("agreeing") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γραφῆςnoun.sg.fem.gen of γραφή ("catalogue, list, return") ἀφηλ(ίκων)noun.pl.masc.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated προσβάντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of προσβαίνω ("approach")
19 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]χ̣ουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") βιβλιοθήκῃnoun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοίdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") διακριθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of διακρίνω ("decide") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
20 [ἀναγορ]είαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπακούουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
21 ῥεμβ̣(οί)adjective.pl.masc.voc.pos of ῥεμβός ("roaming, roving")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Αὐρήλ(ιός)nom, person's name, reference to Aurelius (TM Per 359495) τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") φύλαρχ(ος)noun.sg.masc.nom of φύλαρχος ("head of a phyle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἐλειτούργησανverb.3.pl.aor.ind.act of λειτουργέω ("serve public office") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
22 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") βιβλιοθ(ήκῃ)noun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοίdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") διακριθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of διακρίνω ("decide") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγορείαςnoun.sg.fem.gen of ἀναγορεία (no translation available) ὑπακούοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὑπακούω ("hearken").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)