TM 24890
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.34.2732_1
1 Π(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 π̣άραυ̣τ̣α̣adverb of πάραυτα ("immediately")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπαντῆσέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαντῆσαί: infinitive.aor.act of ἀπαντάω ("meet") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πηλουσιωτῶνreference to ἡ Πηλουσιωτῶν (TM Geo 1662: L14? - Pelousion (Tell el-Farama)) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
3 ὑμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") μεγαλοπρεπίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγαλοπρεπείας: noun.sg.fem.gen of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)") π[α]ρεσχόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τριβούνῳnoun.sg.masc.dat of τριβοῦνος ("tribune (army)") Ἀφθονίῳdat, person's name, reference to Aphthonios (TM Per 367584) καὶcoordinator of καί ("and") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
4 ἀναγνοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ἔφεσεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔφησεν: verb.3.sg.aor.ind.act of φημί ("to declare") λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὅλαadjective.pl.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κελλαρικὰnoun.pl.neut.acc of κελλαρικόν ("store-chamber") εἰςpreposition εἰς ("into") πλῆρεςadjective.sg.neut.acc.pos of πλήρης ("full of, in full") ε̣ι̣σ̣[....]εδε[ξ]άμηνNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
5 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δὲcoordinator of δέ ("but") νομίζωverb.1.sg.pres.ind.act of νομίζω ("think") ὅτιconjunction ὅτι ("that") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βουκελᾶτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βουκκελλᾶτον: adjective.sg.neut.acc.pos of βουκκελλάτδιος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τ[αρ]αχηρὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταριχηρὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of ταριχηρός ("of or for pickled food")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλαindefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other") τ[ι]νὰindefinite.pl.neut.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐφανίσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠφανίσθησαν: verb.3.pl.aor.ind.pass of ἀφανίζω (""make unseen, hide"")
6 θησαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠφανίσθησαν: verb.3.pl.aor.ind.pass of ἀφανίζω (""make unseen, hide"") καὶcoordinator of καί ("and") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") πρὸpreposition πρό ("before") πολλοῦadjective.sg.neut.gen.pos of πολύς ("many") ἐζήτησαverb.1.sg.aor.ind.act of ζητέω ("seek") ⟦α⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γομῶσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γομῶσαι: infinitive.aor.act of γομόω ("load") εἰςpreposition εἰς ("into") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
7 καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ἐπερεασθῆναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπηρεασθῆναι: infinitive.aor.pass of ἐπηρεάζω ("insult") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") \τῶν/article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ναυτῶνnoun.pl.masc.gen of ναύτης ("sailor") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀπέστιλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέστειλα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
8 ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") δοκῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοκεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") τη⟦ν⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μεγαλοπρεπια⟦ν⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγαλοπρεπείᾳ: noun.sg.fem.dat of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀποστῖλε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστεῖλε: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀποσθαιρέω (no translation available) εἰδικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of εἰδικός ("specific") ἀνθρωπονGAP of _ (no translation available) ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
9 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") πάραυταadverb of πάραυτα ("immediately") παρέχωverb.1.sg.pres.ind.act of παραχώννυμι ("hand over") ·punctuation (not present in the original) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύρ(ιος)noun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφθονις*nom, person's name, reference to Aphthonios (TM Per 367584) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") \τὰ/article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ναῦλαnoun.pl.neut.nom of ναῦλον ("freight") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") παρέχωverb.3.sg.impf.ind.act of παραχώννυμι ("hand over") ·punctuation (not present in the original)
10 ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") δοκῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοκεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὑμετέρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") μεγέθι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγέθει: noun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") πέμψεverb.3.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πέδων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παίδων: noun.pl.comm.gen of παῖς ("child, slave") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἀποστέλλετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστέλλεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀποστέλλω ("send off") ·punctuation (not present in the original) προσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσκυνεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of προσκυνέω (""make obeisance"")
11 κυνῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσκυνεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of προσκυνέω (""make obeisance"") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνὴρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ ("man") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑμετέρανadjective.sg.fem.acc.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") μεγλοπρέπιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγλοπρέπειαν: noun.sg.fem.acc of μεγλοπρέπεια (no translation available) ·punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") φίλουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") παρασχὼς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχηκὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of παράχω (no translation available)
12 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ἀνεγνοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνέγνω: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") καὶcoordinator of καί ("and") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ὅτιrelative.sg.neut.acc of ὅστις ("any one who") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") χρεοστῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωστῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κῦρις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κύριος: noun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian")
13 Θεόγνωστοςnom, person's name, reference to Theognostos (TM Per 367585) καὶcoordinator of καί ("and") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") χρεοστῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωστῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt") ·punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ζευματι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζεύγματι: noun.sg.neut.dat of ζεῦγμα ("that which is used for joining, band, bond") ἦμενverb.1.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
14 ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἰςpreposition εἰς ("into") Θμοῦεινreference to Θμουεις (TM Geo 2405: L16 - Thmouis (Tell Timai)) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") πυῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") ἀρετῇnoun.sg.fem.dat of ἀρετή ("goodness, quality") ·punctuation (not present in the original) οὐδὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδεὶς: indefinite.sg.masc.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") δὲcoordinator of δέ ("but") τέωςadverb of τέως ("so long") παρῆρθεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρῆλθεν: verb.3.sg.aor.ind.act of παρέρχομαι ("pass by") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") asterisk indicates error or non-standard form for the correct πανευδαίμονος: adjective.sg.fem.gen.pos of πανευδαίμων (""quite happy"")
παδεμωνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πανευδαίμονος: adjective.sg.fem.gen.pos of πανευδαίμων (""quite happy"")
NA Κωσταντινουπόλεως*reference to ἡ ... Κωσταντίνου πόλις (TM Geo 478: Thracia - Byzantion (Istanbul)) ·punctuation (not present in the original) ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") περιεργάζωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περιεργάζωμαι: verb.1.sg.pres.subj.mid of περιεργάζομαι ("take more pains than enough about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κυριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κύριον: noun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κόμεταnoun.sg.masc.acc of κόμες ("count (comes)")
16 καὶcoordinator of καί ("and") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὑμετέρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") μεγέθι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγέθει: noun.sg.neut.dat of μέγεθος ("greatness") ·punctuation (not present in the original) ἐλπί\ζω/verb.1.sg.pres.ind.act of ἐλπίζω ("hope for, expect")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δὲcoordinator of δέ ("but") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεσπότηνnoun.sg.masc.acc of δεσπότης ("master") θεὸνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god") ὅτιconjunction ὅτι ("that") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") χαριᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαρᾶς: noun.sg.fem.gen of χαρά ("joy, pleasure") ἔρχετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρχεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come") ·punctuation (not present in the original)
17 αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δὲcoordinator of δέ ("but") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") προσανάνηνκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσανένεγκον: verb.1.sg.aor.ind.act of προσαναφέρω ("make a supplementary declaration") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κομητι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμετι: noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") punctuation (not present in the original)
p.oxy.34.2732_2
18 ⳨NA of _ (no translation available) ἐπιδ(ὸς)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") διαGAP of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)