TM 26738
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12589_1
1 Πλουσίαnom, person's name, reference to Plousia (TM Per 273298) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σύρῳdat, person's name, reference to Syros (TM Per 273299) ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
3 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ΣαράπιδιDivine element: Σάραπις καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") συννάοιςadjective.pl.masc.dat.pos of σύνναος ("sharing a temple (of gods)")
4 θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god").punctuation (not present in the original) μαθοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of μανθάνω ("learn") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐρρωσαιGAP of _ (no translation available) θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") indefinite.pl.masc.dat of πᾶς (""all"")
5 πᾶσινindefinite.pl.masc.dat of πᾶς (""all"") εὐχαρίστησαverb.1.sg.aor.ind.act of εὐχαριστέω ("do a favour").punctuation (not present in the original) ἐρεῖςverb.2.sg.fut.ind.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") Παρ[....]NA of _ (no translation available)
6 ὅτιconjunction ὅτι ("that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιστολίδιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστολίδιον (no translation available) ἐνενκόντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐνενκίδωμι (no translation available)
7 πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") ἐποιήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life")
8 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") μέχριςpreposition μέχρι ("as far as, until") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔλθῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come")
9 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκῇverb.3.sg.pres.subj.act of δοκέω ("seem (good)") infinitive.aor.act of ἔρχομαι (""come"")
10 ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι (""come"") σημεῖαnoun.pl.neut.acc of σημεῖον ("sign, body of troops") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") verb.1.pl.aor.ind.act of μένω (""stay"")
11 ἐμείναμενverb.1.pl.aor.ind.act of μένω (""stay"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πολέμῳnoun.sg.masc.dat of πόλεμος ("war") κ[......]NA of _ (no translation available)
12 ματαGAP of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κέλλανnoun.sg.fem.acc of κέλλα ("cell").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") participle.sg.aor.act.fem.nom of μανθάνω (""learn"")
13 μαθοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of μανθάνω (""learn"") ἀκριβῶςadverb of ἀκριβής ("exact") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἔρρωσαιverb.2.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ἀμεριμνήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀμεριμνέω ("to be care-free").punctuation (not present in the original)
14 ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦτόdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original)
15 [.][---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.16.12589_2
ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σύρῳdat, person's name, reference to Syros (TM Per 273299) ╳NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πλουσίαςgen, person's name, reference to Plousia (TM Per 273298)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)