TM 35625
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.18.794_1
1 †NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τάξιςnoun.sg.fem.nom of τάξις ("order") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κουράτοροςnoun.sg.masc.gen of κουράτωρ ("curator"),punctuation (not present in the original) ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") περιβλέπτουadjective.sg.masc.gen.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") κόμιτοςnoun.sg.masc.gen of κόμες ("count (comes)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θείουadjective.sg.masc.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") κονσιστωρίουadjective.sg.masc.gen.pos of κονσιστώριος (no translation available),punctuation (not present in the original) ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρκάδωνreference to ἡ Ἀρκάδων ἐπαρχία (TM Geo 2648: U - Arcadia) ἐπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπαρχία ("the office of an eparch"),punctuation (not present in the original)
3 ἐκδίκῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἔκδικος ("defensor (official)") καὶcoordinator of καί ("and") ῥιπαρίοιςnoun.pl.masc.dat of ῥιπάριος ("riparius (policeman)") Ὀξυρυγχίτουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) ·punctuation (not present in the original)
4 θέλησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing") δεχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of δέχομαι ("receive") τόδεdemonstrative.sg.neut.acc of ὅδε ("this") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρὸνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of πάρειμι ("be present")
5 γράμμαnoun.sg.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") καταναγκάσαιinfinitive.aor.act of καταναγκάζω ("force, compel") Διονύσιονacc, person's name, reference to Dionysios (TM Per 285655) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
6 διαδεχόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of διαδέχομαι ("act in replacement of") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λογιστεύονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of λογιστεύω ("administer as") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk") noun.pl.masc.acc of στέφανος (""crown"")
8 στεφάνουςnoun.pl.masc.acc of στέφανος (""crown"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δημοσίαςadjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public") ἀγορᾶςnoun.sg.fem.gen of ἀγορά ("market") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλέουςreference to ἡ Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
9 ἐκπέμψαιinfinitive.aor.act of ἐκπέμπω ("send out or forth from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full")
10 ἀγαγεῖνinfinitive.aor.act of ἄγω ("lead") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τάξινnoun.sg.fem.acc of τάξις ("order") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἀναγκάζω ("force")
11 οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἧττονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") καὶcoordinator of καί ("and") Φιλόξενονacc, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 285656) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
12 πρωτοδημότηνnoun.sg.masc.acc of πρωτοδημότης ("chief townsman") καὶcoordinator of καί ("and") πρ[.]NA of _ (no translation available)
13 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ταλάριαnoun.pl.neut.acc of ταλάριον ("small basket") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
14 ων[...][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.mich.18.794_2
15 dataNA of _ (no translation available)16 XNA of _ (no translation available) kalandasNA of _ (no translation available) IanuariasNA of _ (no translation available)
17 HeracleopoliNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)